An exposition with practical observations upon the three first chapters of the book of Iob delivered in XXI lectures at Magnus neare the bridge, London, by Joseph Caryl ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed by G Miller for Henry Overton and Luke Fawne and Iohn Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A35389 ESTC ID: R33345 STC ID: C754
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job I-III -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6520 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Sometime the word is translated directly to despise: I will give you two texts for that, Gen. 16.4. When Hagar saw she had conceived, her Mistresse was despised in her eyes, (it is the same word with that used here for cursing,) the meaning is, she did lightly esteeme her Mistresse; Sometime the word is translated directly to despise: I will give you two texts for that, Gen. 16.4. When Hagar saw she had conceived, her Mistress was despised in her eyes, (it is the same word with that used Here for cursing,) the meaning is, she did lightly esteem her Mistress; av dt n1 vbz vvn av-j pc-acp vvi: pns11 vmb vvi pn22 crd n2 p-acp d, np1 crd. c-crq np1 vvd pns31 vhd vvn, po31 n1 vbds vvn p-acp po31 n2, (pn31 vbz dt d n1 p-acp d vvd av p-acp vvg,) dt n1 vbz, pns31 vdd av-j vvi po31 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 16.4; Genesis 16.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 16.4 (AKJV) genesis 16.4: and he went in vnto hagar, and she conceiued: and when shee saw that shee had conceiued, her mistresse was despised in her eyes. sometime the word is translated directly to despise: i will give you two texts for that, gen. 16.4. when hagar saw she had conceived, her mistresse was despised in her eyes, (it is the same word with that used here for cursing,) the meaning is, she did lightly esteeme her mistresse False 0.743 0.911 3.049
Genesis 16.4 (AKJV) - 1 genesis 16.4: and when shee saw that shee had conceiued, her mistresse was despised in her eyes. when hagar saw she had conceived, her mistresse was despised in her eyes, (it is the same word with that used here for cursing,) the meaning is, she did lightly esteeme her mistresse True 0.742 0.95 2.889
Genesis 16.4 (Geneva) genesis 16.4: and he went in vnto hagar, and she conceiued. and when she sawe that she had conceiued, her dame was despised in her eyes. sometime the word is translated directly to despise: i will give you two texts for that, gen. 16.4. when hagar saw she had conceived, her mistresse was despised in her eyes, (it is the same word with that used here for cursing,) the meaning is, she did lightly esteeme her mistresse False 0.733 0.899 1.444
Genesis 16.4 (Geneva) - 1 genesis 16.4: and when she sawe that she had conceiued, her dame was despised in her eyes. when hagar saw she had conceived, her mistresse was despised in her eyes, (it is the same word with that used here for cursing,) the meaning is, she did lightly esteeme her mistresse True 0.722 0.928 0.519
Genesis 16.4 (ODRV) genesis 16.4: who did companie with her, but she perceauing that she was with childe, despised her mistresse. when hagar saw she had conceived, her mistresse was despised in her eyes, (it is the same word with that used here for cursing,) the meaning is, she did lightly esteeme her mistresse True 0.619 0.347 3.49
Genesis 16.4 (ODRV) genesis 16.4: who did companie with her, but she perceauing that she was with childe, despised her mistresse. sometime the word is translated directly to despise: i will give you two texts for that, gen. 16.4. when hagar saw she had conceived, her mistresse was despised in her eyes, (it is the same word with that used here for cursing,) the meaning is, she did lightly esteeme her mistresse False 0.612 0.575 2.954




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 16.4. Genesis 16.4