In-Text |
not as if Job had any intendment to speake of the fish Leviathan, or to allude to fishing for Leviathan: but either because Heathens in those execrations, did invoke or provoke Leviathan, that is the Devill. |
not as if Job had any intendment to speak of the Fish Leviathan, or to allude to fishing for Leviathan: but either Because heathens in those execrations, did invoke or provoke Leviathan, that is the devil. |
xx p-acp cs n1 vhd d n1 pc-acp vvi pp-f dt n1 np1, cc pc-acp vvi p-acp vvg p-acp np1: p-acp d c-acp n2-jn p-acp d n2, vdd vvi cc vvi np1, cst vbz dt n1. |
Note 0 |
In execrationibus illa communitèr adhibentur, quae horribilia sunt, qu e { que } hominibus metum ac terrorē incutiunt: In aquatilibus nihil audimus horribilius Leviathā, Sanct in loc. Carmen illud dicebatur Leviathan quemadmodum multa ca•mina abijs sumpserunt nomen de quibus institus sunt. Idem. |
In execrationibus illa communitèr adhibentur, Quae horribilia sunt, queen e { que } hominibus metum ac terrorē incutiunt: In aquatilibus nihil audimus horribilius Leviathā, Sanct in loc. Carmen illud dicebatur Leviathan quemadmodum Multa ca•mina abijs sumpserunt Nome de quibus institus sunt. Idem. |
p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, n1 sy { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la np1, j p-acp fw-la. np1 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la. |