Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | in the Hebrew we put them together, and so render them by a superlative, most just. Some translate, Wilt thou condemne him that is strong and just? that is, strongly just, mightily just; | in the Hebrew we put them together, and so render them by a superlative, most just. some translate, Wilt thou condemn him that is strong and just? that is, strongly just, mightily just; | p-acp dt njp n1 vvd pno32 av, cc av vvb pno32 p-acp dt j, av-ds j. d vvi, vm2 pns21 vvi pno31 cst vbz j cc j? cst vbz, av-j j, av-j j; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Job 34.17 (AKJV) - 1 | job 34.17: and wilt thou condemne him that is most iust? | some translate, wilt thou condemne him that is strong and just | True | 0.783 | 0.892 | 2.113 |
Job 34.17 (Geneva) - 1 | job 34.17: and wilt thou iudge him wicked that is most iust? | some translate, wilt thou condemne him that is strong and just | True | 0.739 | 0.689 | 0.673 |
Job 34.17 (Douay-Rheims) - 1 | job 34.17: and how dost thou so far condemn him that is just? | some translate, wilt thou condemne him that is strong and just | True | 0.727 | 0.631 | 1.607 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|