In-Text |
The Lord destroyes wicked men in such a manner, that all who behold it are filled with the admiration of his righteousnesse, |
The Lord Destroys wicked men in such a manner, that all who behold it Are filled with the admiration of his righteousness, |
dt n1 vvz j n2 p-acp d dt n1, cst d r-crq vvb pn31 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1, |
Note 0 |
NONLATINALPHABET; Extin•it autem impios. Sept: Pro impijs strinxit eos. Bold: i. e. vinculis funibus { que } ligare fecit eos tanquam impios at { que } ••a spectandos palam deduci et proponi. Bold: NONLATINALPHABET causalis est, propterea quod impij sunt. illud quasi saepe non similitudinem sed veritatem significat; et idem valet quod utpote, &c. |
; Extin•it autem Impious. Sept: Pro impijs strinxit eos. Bold: i. e. vinculis funibus { que } Ligare fecit eos tanquam Impious At { que } ••a spectandos Palam deduci et proponi. Bold: causalis est, propterea quod Impij sunt. illud quasi saepe non similitudinem sed veritatem significat; et idem valet quod utpote, etc. |
; fw-la fw-la fw-la. np1: fw-la fw-la fw-la fw-la. j: sy. sy. fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp { fw-fr } fw-it fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la. j: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la n1 fw-la n1, av |