In-Text |
Further, to cleare the text, that word in the close of the verse, rendred only, signifieth, sometimes together (Ezra. 4.3.) sometimes alike (Psal: 34.15.) and sometimes as we understand it alone, or only, whether it be done against a nation or a man together, |
Further, to clear the text, that word in the close of the verse, rendered only, signifies, sometime together (Ezra. 4.3.) sometime alike (Psalm: 34.15.) and sometime as we understand it alone, or only, whither it be done against a Nation or a man together, |
jc, pc-acp vvi dt n1, cst n1 p-acp dt j pp-f dt n1, vvd av-j, vvz, av av (np1. crd.) av av-j (np1: crd.) cc av c-acp pns12 vvb pn31 av-j, cc av-j, cs pn31 vbb vdn p-acp dt n1 cc dt n1 av, |
Note 0 |
NONLATINALPHABET trio significat simul, pariter, solum. |
trio significat simul, pariter, solum. |
fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la. |