An exposition with practicall observations continued upon the thirty second, the thirty third, and the thirty fourth chapters of the booke of Job being the substance of forty-nine lectures / delivered at Magnus neare the Bridge, London, by Joseph Caryl ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed by M Simmons and are to be sold by Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A35535 ESTC ID: R36275 STC ID: C774
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job XXXII-XXXIV -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15640 located on Page 786

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As therefore the Psalmist admonisheth Princes, Be wise now therefore O ye Kings, and learned ye Judges of the earth; As Therefore the Psalmist Admonisheth Princes, Be wise now Therefore Oh you Kings, and learned you Judges of the earth; p-acp av dt n1 vvz n2, vbb j av av uh pn22 n2, cc vvd pn22 n2 pp-f dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 2.10 (Geneva); Psalms 2.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 2.10 (Geneva) psalms 2.10: be wise nowe therefore, ye kings: be learned ye iudges of the earth. as therefore the psalmist admonisheth princes, be wise now therefore o ye kings, and learned ye judges of the earth False 0.929 0.914 3.159
Psalms 2.10 (AKJV) psalms 2.10: bee wise now therefore, o yee kings: be instructed ye iudges of the earth. as therefore the psalmist admonisheth princes, be wise now therefore o ye kings, and learned ye judges of the earth False 0.924 0.898 2.087
Psalms 2.10 (Geneva) - 1 psalms 2.10: be learned ye iudges of the earth. learned ye judges of the earth True 0.915 0.958 2.454
Psalms 2.10 (Geneva) - 0 psalms 2.10: be wise nowe therefore, ye kings: as therefore the psalmist admonisheth princes, be wise now therefore o ye kings True 0.902 0.758 0.915
Psalms 2.10 (AKJV) - 0 psalms 2.10: bee wise now therefore, o yee kings: as therefore the psalmist admonisheth princes, be wise now therefore o ye kings True 0.898 0.861 1.036
Psalms 2.10 (AKJV) - 1 psalms 2.10: be instructed ye iudges of the earth. learned ye judges of the earth True 0.888 0.901 0.613
Wisdom 6.2 (ODRV) wisdom 6.2: heare therfore ye kings, & vnderstand, lerne ye iudges of the endes of the earth. learned ye judges of the earth True 0.832 0.739 0.578
Psalms 2.10 (ODRV) - 1 psalms 2.10: take instruction you that iudge the earth. learned ye judges of the earth True 0.826 0.598 0.324
Wisdom 6.1 (AKJV) wisdom 6.1: heare therefore, o yee kings, and vnderstand, learne yee that be iudges of the ends of the earth. learned ye judges of the earth True 0.82 0.735 0.232
Wisdom 6.2 (ODRV) wisdom 6.2: heare therfore ye kings, & vnderstand, lerne ye iudges of the endes of the earth. as therefore the psalmist admonisheth princes, be wise now therefore o ye kings, and learned ye judges of the earth False 0.816 0.195 1.071
Wisdom 6.1 (AKJV) wisdom 6.1: heare therefore, o yee kings, and vnderstand, learne yee that be iudges of the ends of the earth. as therefore the psalmist admonisheth princes, be wise now therefore o ye kings, and learned ye judges of the earth False 0.809 0.357 1.003
Wisdom 6.1 (AKJV) wisdom 6.1: heare therefore, o yee kings, and vnderstand, learne yee that be iudges of the ends of the earth. as therefore the psalmist admonisheth princes, be wise now therefore o ye kings True 0.709 0.211 0.508




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers