Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | It signifieth also in Scripture to corrupt, or to pollute, ( Neh. 1.7.) We have dealt very corruptly against thee, | It signifies also in Scripture to corrupt, or to pollute, (Neh 1.7.) We have dealt very corruptly against thee, | pn31 vvz av p-acp n1 pc-acp vvi, cc pc-acp vvi, (np1 crd.) pns12 vhb vvn av av-j p-acp pno21, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Nehemiah 1.7 (AKJV) | nehemiah 1.7: we haue dealt very corruptly against thee, and haue not kept the commandements, nor the statutes, nor the iudgements, which thou commandedst thy seruant moses. | to pollute, ( neh. 1.7.) we have dealt very corruptly against thee, | True | 0.694 | 0.705 | 0.942 |
Nehemiah 1.7 (AKJV) | nehemiah 1.7: we haue dealt very corruptly against thee, and haue not kept the commandements, nor the statutes, nor the iudgements, which thou commandedst thy seruant moses. | it signifieth also in scripture to corrupt, or to pollute, ( neh. 1.7.) we have dealt very corruptly against thee, | False | 0.642 | 0.574 | 0.942 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Neh. 1.7. | Nehemiah 1.7 |