Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | This translation saith, But to God who saith I forgive, &c. It ought to be sayd, &c. Mr Broughton, is express for this translation, rendring the text in these words; | This Translation Says, But to God who Says I forgive, etc. It ought to be said, etc. Mr Broughton, is express for this Translation, rendering the text in these words; | d n1 vvz, p-acp p-acp np1 r-crq vvz pns11 vvb, av pn31 vmd pc-acp vbi vvn, av n1 np1, vbz j p-acp d n1, vvg dt n1 p-acp d n2; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|