An exposition with practicall observations continued upon the thirty second, the thirty third, and the thirty fourth chapters of the booke of Job being the substance of forty-nine lectures / delivered at Magnus neare the Bridge, London, by Joseph Caryl ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed by M Simmons and are to be sold by Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A35535 ESTC ID: R36275 STC ID: C774
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job XXXII-XXXIV -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17109 located on Page 858

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O wretched man that I am (sayd Paul) who shall deliver me from this body of death? O wretched man that I am (said Paul) who shall deliver me from this body of death? sy j n1 cst pns11 vbm (vvd np1) r-crq vmb vvi pno11 p-acp d n1 pp-f n1?




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! o wretched man that i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death False 0.941 0.95 5.83
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? o wretched man that i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death False 0.935 0.948 5.83
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? o wretched man that i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death False 0.92 0.926 2.104
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? o wretched man that i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death False 0.911 0.917 5.25
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death True 0.91 0.912 2.755
Romans 7.24 (AKJV) - 1 romans 7.24: who shall deliuer me from the body of this death? i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death True 0.91 0.908 3.17
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death True 0.9 0.9 1.55
Romans 7.24 (Tyndale) - 1 romans 7.24: who shall delyver me from this body of deeth? i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death True 0.881 0.847 2.503
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? o wretched man that i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death False 0.837 0.714 0.0
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death True 0.832 0.751 0.0
Romans 8.2 (ODRV) romans 8.2: for the law of the spirit of life in christ iesvs, hath deliuered me from the law of sinne and of death. i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death True 0.63 0.558 0.513
Romans 8.2 (ODRV) romans 8.2: for the law of the spirit of life in christ iesvs, hath deliuered me from the law of sinne and of death. o wretched man that i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death False 0.629 0.463 0.513
Romans 8.2 (AKJV) romans 8.2: for the law of the spirit of life, in christ iesus, hath made me free from the law of sinne and death. i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death True 0.628 0.465 0.513
Romans 8.2 (Geneva) romans 8.2: for the lawe of the spirite of life, which is in christ iesus, hath freed mee from the lawe of sinne and of death. i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death True 0.624 0.509 0.494
Romans 8.2 (AKJV) romans 8.2: for the law of the spirit of life, in christ iesus, hath made me free from the law of sinne and death. o wretched man that i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death False 0.624 0.388 0.513
Romans 8.2 (Geneva) romans 8.2: for the lawe of the spirite of life, which is in christ iesus, hath freed mee from the lawe of sinne and of death. o wretched man that i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death False 0.62 0.413 0.494
Romans 8.2 (Tyndale) romans 8.2: for the lawe of the sprete that bringeth life thorowe iesus christ hath delivered me from the lawe of synne and deeth. i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death True 0.619 0.507 0.0
Romans 8.2 (Tyndale) romans 8.2: for the lawe of the sprete that bringeth life thorowe iesus christ hath delivered me from the lawe of synne and deeth. o wretched man that i am (sayd paul) who shall deliver me from this body of death False 0.606 0.396 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers