An exposition with practicall observations continued upon the thirty second, the thirty third, and the thirty fourth chapters of the booke of Job being the substance of forty-nine lectures / delivered at Magnus neare the Bridge, London, by Joseph Caryl ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed by M Simmons and are to be sold by Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A35535 ESTC ID: R36275 STC ID: C774
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job XXXII-XXXIV -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3772 located on Page 191

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So saith Elihu according to this translation; My burthen shall not be heavie upon thee. Others render it thus, My Eloquence shall not be heavie upon thee; that's farre from the text; So Says Elihu according to this Translation; My burden shall not be heavy upon thee. Others render it thus, My Eloquence shall not be heavy upon thee; that's Far from the text; np1 vvz np1 vvg p-acp d n1; po11 n1 vmb xx vbi j p-acp pno21. ng2-jn vvi pn31 av, po11 n1 vmb xx vbi j p-acp pno21; d|vbz av-j p-acp dt n1;
Note 0 Eloquentia mea non erit tibi gravis. Vulg: Eloquence mea non erit tibi gravis. Vulgar: np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 33.7 (Geneva); Job 33.7 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 33.7 (Vulgate) job 33.7: verumtamen miraculum meum non te terreat, et eloquentia mea non sit tibi gravis. eloquentia mea non erit tibi gravis. vulg False 0.738 0.881 13.233
Job 33.7 (Geneva) job 33.7: beholde, my terrour shall not feare thee, neither shall mine hand be heauie vpon thee. my burthen shall not be heavie upon thee True 0.633 0.607 1.563
Job 33.7 (AKJV) job 33.7: behold, my terrour shall not make thee afraid, neither shall my hand be heauie vpon thee. my burthen shall not be heavie upon thee True 0.632 0.672 1.519
Job 33.7 (Douay-Rheims) job 33.7: but yet let not my wonder terrify thee, and let not my eloquence be burdensome to thee. eloquentia mea non erit tibi gravis. vulg False 0.62 0.575 0.0
Matthew 11.30 (Tyndale) matthew 11.30: for my yoke is easy and my burden is light. my burthen shall not be heavie upon thee True 0.609 0.58 0.0
Job 33.7 (Douay-Rheims) job 33.7: but yet let not my wonder terrify thee, and let not my eloquence be burdensome to thee. so saith elihu according to this translation; my burthen shall not be heavie upon thee. others render it thus, my eloquence shall not be heavie upon thee; that's farre from the text False 0.608 0.777 0.695




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers