Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | I find a learned translater among the Modernes, who taking the latter part of the verse as a reason given by Job of his striving with God spoken of in the first, |
I find a learned Translator among the Moderns, who taking the latter part of the verse as a reason given by Job of his striving with God spoken of in the First, yet keeps to the third person; | pns11 vvb dt j n1 p-acp dt n2-j, r-crq vvg dt d n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 vvn p-acp n1 pp-f po31 vvg p-acp np1 vvn pp-f p-acp dt ord, av vvz p-acp dt ord n1; |
Note 0 | Quare adversus eum litigas quod de omnibus rebus suis non respondeat. Jun: | Quare Adversus Eum litigas quod de omnibus rebus suis non respondeat. Jun: | fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la. np1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Job 33.13 (Vulgate) | job 33.13: adversus eum contendis, quod non ad omnia verba responderit tibi? | adversus eum litigas quod de omnibus rebus suis non respondeat. jun | True | 0.681 | 0.548 | 1.244 |
Job 33.13 (Vulgate) | job 33.13: adversus eum contendis, quod non ad omnia verba responderit tibi? | quare adversus eum litigas quod de omnibus rebus suis non respondeat. jun | False | 0.671 | 0.363 | 1.244 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|