Joshua 4.24 (Douay-Rheims) |
joshua 4.24: as he had done before in the red sea, which he dried up till we passed through: |
god dryed up the river jordan for his people to passe through, yea and the red sea. secondly, the word signifieth perpetuall lasting or continuall |
False |
0.726 |
0.266 |
1.917 |
Judith 5.13 (AKJV) |
judith 5.13: and god dried the red sea before them: |
god dryed up the river jordan for his people to passe through, yea and the red sea. secondly, the word signifieth perpetuall lasting or continuall |
False |
0.686 |
0.431 |
3.291 |
Joshua 4.22 (Douay-Rheims) - 1 |
joshua 4.22: israel passed over this jordan through the dry channel. |
god dryed up the river jordan for his people to passe through |
True |
0.675 |
0.412 |
3.12 |
Joshua 4.24 (Douay-Rheims) |
joshua 4.24: as he had done before in the red sea, which he dried up till we passed through: |
god dryed up the river jordan for his people to passe through |
True |
0.649 |
0.541 |
0.0 |
Judith 5.13 (AKJV) |
judith 5.13: and god dried the red sea before them: |
god dryed up the river jordan for his people to passe through |
True |
0.646 |
0.409 |
2.245 |
Joshua 4.23 (AKJV) |
joshua 4.23: for the lord your god dried vp the waters of iordan from before you, vntill yee were passed ouer, as the lord your god did to the red sea, which hee dried vp from before vs, vntill we were gone ouer: |
god dryed up the river jordan for his people to passe through |
True |
0.611 |
0.458 |
1.896 |
Psalms 136.13 (Geneva) |
psalms 136.13: which deuided the red sea in two partes: for his mercie endureth for euer: |
and the red sea. secondly, the word signifieth perpetuall lasting or continuall |
True |
0.602 |
0.469 |
1.461 |