An exposition with practicall observations continued upon the thirty second, the thirty third, and the thirty fourth chapters of the booke of Job being the substance of forty-nine lectures / delivered at Magnus neare the Bridge, London, by Joseph Caryl ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed by M Simmons and are to be sold by Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A35535 ESTC ID: R36275 STC ID: C774
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job XXXII-XXXIV -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6997 located on Page 351

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus 'tis translated ( Lam•n. 3.4.) My flesh and my skin hath he made old; Thus it's translated (Lam•n. 3.4.) My Flesh and my skin hath he made old; av pn31|vbz vvn (av. crd.) po11 n1 cc po11 n1 vhz pns31 vvn j;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims); Lamentations 3.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Lamentations 3.4 (AKJV) lamentations 3.4: my flesh and my skinne hath he made old, he hath broken my bones. thus 'tis translated ( lam*n. 3.4.) my flesh and my skin hath he made old False 0.835 0.882 0.085
Lamentations 3.4 (Geneva) lamentations 3.4: my flesh and my skinne hath he caused to waxe olde, and he hath broken my bones. thus 'tis translated ( lam*n. 3.4.) my flesh and my skin hath he made old False 0.818 0.706 0.064
Lamentations 3.4 (ODRV) lamentations 3.4: he hath made my skinne old and my flesh, he hath broken my bones. thus 'tis translated ( lam*n. 3.4.) my flesh and my skin hath he made old False 0.817 0.697 0.085
Lamentations 3.4 (AKJV) lamentations 3.4: my flesh and my skinne hath he made old, he hath broken my bones. my skin hath he made old True 0.773 0.934 0.038
Lamentations 3.4 (ODRV) lamentations 3.4: he hath made my skinne old and my flesh, he hath broken my bones. my skin hath he made old True 0.754 0.886 0.038
Lamentations 3.4 (Geneva) lamentations 3.4: my flesh and my skinne hath he caused to waxe olde, and he hath broken my bones. my skin hath he made old True 0.735 0.858 0.021




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers