An exposition with practicall observations continued upon the thirty second, the thirty third, and the thirty fourth chapters of the booke of Job being the substance of forty-nine lectures / delivered at Magnus neare the Bridge, London, by Joseph Caryl ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed by M Simmons and are to be sold by Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A35535 ESTC ID: R36275 STC ID: C774
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job XXXII-XXXIV -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8138 located on Page 409

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But we speak the wisdome of God in a mystery, &c. which none of the Princes of this World know, (who use to be the most knowing men in the World) for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory. But we speak the Wisdom of God in a mystery, etc. which none of the Princes of this World know, (who use to be the most knowing men in the World) for had they known it, they would not have Crucified the Lord of glory. cc-acp pns12 vvb dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, av q-crq pi pp-f dt n2 pp-f d n1 vvb, (r-crq n1 pc-acp vbi dt av-ds j-vvg n2 p-acp dt n1) p-acp vhd pns32 vvn pn31, pns32 vmd xx vhi vvn dt n1 pp-f n1.
Note 0 Ecclesia ex Judaeis paritèr ac gentibus collecta, quasi speculum est in qu• contemplantur Angeli mirì ficam dei sapientiam, quam antea nesciebant. Cato. Ecclesia ex Judaeis paritèr ac gentibus Collecta, quasi speculum est in qu• contemplantur Angeli mirì ficam dei sapientiam, quam Antea nesciebant. Cato. np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.6 (ODRV); 1 Corinthians 2.7 (AKJV); 1 Corinthians 2.8 (AKJV); 1 Corinthians 2.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.8 (AKJV) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world knewe: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory True 0.863 0.96 1.979
1 Corinthians 2.8 (ODRV) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world did know: for if they had knowen, they would neuer haue crucified the lord of glorie. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory True 0.856 0.942 2.97
1 Corinthians 2.7 (AKJV) 1 corinthians 2.7: but wee speake the wisedome of god in a mysterie, euen the hidden wisedome which god ordeined before the world, vnto our glory. but we speak the wisdome of god in a mystery, &c True 0.855 0.954 0.177
1 Corinthians 2.8 (Geneva) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory True 0.854 0.96 1.902
1 Corinthians 2.8 (Tyndale) 1 corinthians 2.8: which wysdome none of the rulars of the worlde knewe. for had they knowe it they wolde not have crucified the lorde of glory. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory True 0.849 0.885 0.529
1 Corinthians 2.7 (Geneva) 1 corinthians 2.7: but we speake the wisedome of god in a mysterie, euen the hid wisedom, which god had determined before the world, vnto our glory. but we speak the wisdome of god in a mystery, &c True 0.847 0.951 0.18
1 Corinthians 2.7 (ODRV) 1 corinthians 2.7: but we speake the wisedom of god in a mysterie, which is hid, which god did predestinate before the worlds, vnto our glorie: but we speak the wisdome of god in a mystery, &c True 0.824 0.938 0.184
1 Corinthians 2.8 (Tyndale) 1 corinthians 2.8: which wysdome none of the rulars of the worlde knewe. for had they knowe it they wolde not have crucified the lorde of glory. but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory False 0.822 0.884 0.539
1 Corinthians 2.8 (AKJV) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world knewe: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory False 0.797 0.959 2.871
1 Corinthians 2.7 (Tyndale) 1 corinthians 2.7: but we speake the wysdome of god which is in secrete and lieth hyd which god ordeyned before the worlde vnto oure glory: but we speak the wisdome of god in a mystery, &c True 0.796 0.828 0.18
1 Corinthians 2.8 (ODRV) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world did know: for if they had knowen, they would neuer haue crucified the lord of glorie. but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory False 0.789 0.937 4.52
1 Corinthians 2.8 (Geneva) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory False 0.788 0.956 2.768
1 Corinthians 2.7 (Vulgate) 1 corinthians 2.7: sed loquimur dei sapientiam in mysterio, quae abscondita est, quam praedestinavit deus ante saecula in gloriam nostram, but we speak the wisdome of god in a mystery, &c True 0.786 0.824 0.0
1 Corinthians 2.8 (Vulgate) 1 corinthians 2.8: quam nemo principum hujus saeculi cognovit: si enim cognovissent, numquam dominum gloriae crucifixissent. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory True 0.739 0.36 0.0
1 Corinthians 2.8 (Vulgate) 1 corinthians 2.8: quam nemo principum hujus saeculi cognovit: si enim cognovissent, numquam dominum gloriae crucifixissent. but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory False 0.721 0.294 0.0
1 Corinthians 2.7 (AKJV) 1 corinthians 2.7: but wee speake the wisedome of god in a mysterie, euen the hidden wisedome which god ordeined before the world, vnto our glory. but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory False 0.673 0.856 1.943
1 Corinthians 2.7 (Geneva) 1 corinthians 2.7: but we speake the wisedome of god in a mysterie, euen the hid wisedom, which god had determined before the world, vnto our glory. but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory False 0.662 0.848 1.994
1 Corinthians 2.7 (ODRV) 1 corinthians 2.7: but we speake the wisedom of god in a mysterie, which is hid, which god did predestinate before the worlds, vnto our glorie: but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory False 0.645 0.811 1.465




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers