1 Corinthians 2.8 (AKJV) |
1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world knewe: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. |
which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
True |
0.863 |
0.96 |
1.979 |
1 Corinthians 2.8 (ODRV) |
1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world did know: for if they had knowen, they would neuer haue crucified the lord of glorie. |
which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
True |
0.856 |
0.942 |
2.97 |
1 Corinthians 2.7 (AKJV) |
1 corinthians 2.7: but wee speake the wisedome of god in a mysterie, euen the hidden wisedome which god ordeined before the world, vnto our glory. |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c |
True |
0.855 |
0.954 |
0.177 |
1 Corinthians 2.8 (Geneva) |
1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. |
which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
True |
0.854 |
0.96 |
1.902 |
1 Corinthians 2.8 (Tyndale) |
1 corinthians 2.8: which wysdome none of the rulars of the worlde knewe. for had they knowe it they wolde not have crucified the lorde of glory. |
which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
True |
0.849 |
0.885 |
0.529 |
1 Corinthians 2.7 (Geneva) |
1 corinthians 2.7: but we speake the wisedome of god in a mysterie, euen the hid wisedom, which god had determined before the world, vnto our glory. |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c |
True |
0.847 |
0.951 |
0.18 |
1 Corinthians 2.7 (ODRV) |
1 corinthians 2.7: but we speake the wisedom of god in a mysterie, which is hid, which god did predestinate before the worlds, vnto our glorie: |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c |
True |
0.824 |
0.938 |
0.184 |
1 Corinthians 2.8 (Tyndale) |
1 corinthians 2.8: which wysdome none of the rulars of the worlde knewe. for had they knowe it they wolde not have crucified the lorde of glory. |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
False |
0.822 |
0.884 |
0.539 |
1 Corinthians 2.8 (AKJV) |
1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world knewe: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
False |
0.797 |
0.959 |
2.871 |
1 Corinthians 2.7 (Tyndale) |
1 corinthians 2.7: but we speake the wysdome of god which is in secrete and lieth hyd which god ordeyned before the worlde vnto oure glory: |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c |
True |
0.796 |
0.828 |
0.18 |
1 Corinthians 2.8 (ODRV) |
1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world did know: for if they had knowen, they would neuer haue crucified the lord of glorie. |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
False |
0.789 |
0.937 |
4.52 |
1 Corinthians 2.8 (Geneva) |
1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
False |
0.788 |
0.956 |
2.768 |
1 Corinthians 2.7 (Vulgate) |
1 corinthians 2.7: sed loquimur dei sapientiam in mysterio, quae abscondita est, quam praedestinavit deus ante saecula in gloriam nostram, |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c |
True |
0.786 |
0.824 |
0.0 |
1 Corinthians 2.8 (Vulgate) |
1 corinthians 2.8: quam nemo principum hujus saeculi cognovit: si enim cognovissent, numquam dominum gloriae crucifixissent. |
which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
True |
0.739 |
0.36 |
0.0 |
1 Corinthians 2.8 (Vulgate) |
1 corinthians 2.8: quam nemo principum hujus saeculi cognovit: si enim cognovissent, numquam dominum gloriae crucifixissent. |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
False |
0.721 |
0.294 |
0.0 |
1 Corinthians 2.7 (AKJV) |
1 corinthians 2.7: but wee speake the wisedome of god in a mysterie, euen the hidden wisedome which god ordeined before the world, vnto our glory. |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
False |
0.673 |
0.856 |
1.943 |
1 Corinthians 2.7 (Geneva) |
1 corinthians 2.7: but we speake the wisedome of god in a mysterie, euen the hid wisedom, which god had determined before the world, vnto our glory. |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
False |
0.662 |
0.848 |
1.994 |
1 Corinthians 2.7 (ODRV) |
1 corinthians 2.7: but we speake the wisedom of god in a mysterie, which is hid, which god did predestinate before the worlds, vnto our glorie: |
but we speak the wisdome of god in a mystery, &c. which none of the princes of this world know, (who use to be the most knowing men in the world) for had they known it, they would not have crucified the lord of glory |
False |
0.645 |
0.811 |
1.465 |