The nature and principles of love, as the end of the commandment declared in some of the last sermons of Mr. Joseph Caryl ; with an epistle prefixed by John Owen ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed and are to be sold by John Hancock senior and junior
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A35541 ESTC ID: R4133 STC ID: C781
Subject Headings: Love -- Religious aspects; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 549 located on Page 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He that loveth pureness of heart, for the grace of of his lips, the King of Heaven shall be his friend, he shall be accepted of God. He that loves pureness of heart, for the grace of of his lips, the King of Heaven shall be his friend, he shall be accepted of God. pns31 cst vvz n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f pp-f po31 n2, dt n1 pp-f n1 vmb vbi po31 n1, pns31 vmb vbi vvn pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 22.11 (Douay-Rheims); Proverbs 22.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 22.11 (Geneva) proverbs 22.11: hee that loueth purenesse of heart for the grace of his lippes, the king shalbe his friend. he that loveth pureness of heart, for the grace of of his lips, the king of heaven shall be his friend, he shall be accepted of god False 0.787 0.955 3.677
Proverbs 22.11 (Douay-Rheims) proverbs 22.11: he that loveth cleanness of heart, for the grace of his lips shall have the king for his friend. he that loveth pureness of heart, for the grace of of his lips, the king of heaven shall be his friend, he shall be accepted of god False 0.787 0.952 11.133
Proverbs 22.11 (AKJV) proverbs 22.11: he that loueth purenesse of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. he that loveth pureness of heart, for the grace of of his lips, the king of heaven shall be his friend, he shall be accepted of god False 0.783 0.961 8.726
Proverbs 22.11 (Vulgate) proverbs 22.11: qui diligit cordis munditiam, propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem. he that loveth pureness of heart, for the grace of of his lips, the king of heaven shall be his friend, he shall be accepted of god False 0.707 0.23 0.0
Proverbs 22.11 (Geneva) proverbs 22.11: hee that loueth purenesse of heart for the grace of his lippes, the king shalbe his friend. the grace of of his lips, the king of heaven shall be his friend, he shall be accepted of god True 0.699 0.875 2.487
Proverbs 22.11 (AKJV) proverbs 22.11: he that loueth purenesse of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. the grace of of his lips, the king of heaven shall be his friend, he shall be accepted of god True 0.68 0.882 7.32
Proverbs 22.11 (Douay-Rheims) proverbs 22.11: he that loveth cleanness of heart, for the grace of his lips shall have the king for his friend. the grace of of his lips, the king of heaven shall be his friend, he shall be accepted of god True 0.675 0.787 7.32




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers