The workes of Ephesus explained in a sermon before the honovrable House of Commons at their late solemne fast, April 27th 1642 / by Ioseph Caryl ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed for Iohn Bartlet and William Bladen
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A35545 ESTC ID: R3989 STC ID: C790
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation II, 2-3; Fast-day sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 396 located on Page 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text None ever repented of this patience. Loe this is our God, we have waited for him, and he will save us. None ever repented of this patience. Lo this is our God, we have waited for him, and he will save us. pix av vvd pp-f d n1. uh d vbz po12 n1, pns12 vhb vvn p-acp pno31, cc pns31 vmb vvi pno12.
Note 0 Isa. 25. 9. Isaiah 25. 9. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 25.9; Isaiah 25.9 (AKJV); Isaiah 25.9 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 25.9 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 25.9: lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us: none ever repented of this patience. loe this is our god, we have waited for him, and he will save us False 0.869 0.926 2.395
Isaiah 25.9 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 25.9: lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us: none ever repented of this patience. loe this is our god, we have waited for him True 0.815 0.807 0.521
Isaiah 25.9 (AKJV) - 0 isaiah 25.9: and it shalbe said in that day, loe, this is our god, we haue waited for him, and he will saue vs: none ever repented of this patience. loe this is our god, we have waited for him, and he will save us False 0.79 0.908 1.168
Isaiah 25.9 (Geneva) isaiah 25.9: and in that day shall men say, loe, this is our god: we haue waited for him, and he wil saue vs. this is the lord, we haue waited for him: we will reioyce and be ioyfull in his saluation. none ever repented of this patience. loe this is our god, we have waited for him, and he will save us False 0.778 0.767 1.012
Isaiah 25.9 (Geneva) - 2 isaiah 25.9: this is the lord, we haue waited for him: none ever repented of this patience. loe this is our god, we have waited for him True 0.772 0.791 0.362
Isaiah 25.9 (AKJV) isaiah 25.9: and it shalbe said in that day, loe, this is our god, we haue waited for him, and he will saue vs: this is the lord, we haue waited for him, we wil be glad, and reioyce in his saluation. none ever repented of this patience. loe this is our god, we have waited for him True 0.745 0.812 1.04




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Isa. 25. 9. Isaiah 25.9