The workes of Ephesus explained in a sermon before the honovrable House of Commons at their late solemne fast, April 27th 1642 / by Ioseph Caryl ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed for Iohn Bartlet and William Bladen
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A35545 ESTC ID: R3989 STC ID: C790
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation II, 2-3; Fast-day sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 479 located on Page 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whereas, if the Leprosie covered all his flesh, he was pronounced cleane. Whereas, if the Leprosy covered all his Flesh, he was pronounced clean. cs, cs dt n1 vvn d po31 n1, pns31 vbds vvn av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jonah 4.9 (AKJV); Jonah 44; Leviticus 13.13 (AKJV); Leviticus 13.15 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Leviticus 13.13 (AKJV) - 1 leviticus 13.13: and behold, if the leprosie haue couered al his flesh, he shal pronounce him cleane that hath the plague, it is all turned white; he is cleane. whereas, if the leprosie covered all his flesh, he was pronounced cleane False 0.783 0.862 0.664
Leviticus 13.13 (Geneva) - 1 leviticus 13.13: and if the leprosie couer all his flesh, he shall pronounce the plague to bee cleane, because it is all turned into whitenesse: whereas, if the leprosie covered all his flesh, he was pronounced cleane False 0.766 0.904 0.753
Leviticus 13.13 (AKJV) - 1 leviticus 13.13: and behold, if the leprosie haue couered al his flesh, he shal pronounce him cleane that hath the plague, it is all turned white; he is cleane. the leprosie covered all his flesh, he was pronounced cleane True 0.765 0.886 0.664
Leviticus 13.13 (Geneva) - 1 leviticus 13.13: and if the leprosie couer all his flesh, he shall pronounce the plague to bee cleane, because it is all turned into whitenesse: the leprosie covered all his flesh, he was pronounced cleane True 0.72 0.901 0.753




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers