The workes of Ephesus explained in a sermon before the honovrable House of Commons at their late solemne fast, April 27th 1642 / by Ioseph Caryl ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed for Iohn Bartlet and William Bladen
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A35545 ESTC ID: R3989 STC ID: C790
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation II, 2-3; Fast-day sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 518 located on Page 38

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Apostle compares them to Leven, which quickly sowreth the whole Lump. On this ground he adviseth Timothy to shun prophane and vaine bablings (that is prophane and vaine bablers) for they will increase unto more ungodlinesse, The Apostle compares them to Leven, which quickly soureth the Whole Lump. On this ground he adviseth Timothy to shun profane and vain babblings (that is profane and vain babblers) for they will increase unto more ungodliness, dt n1 vvz pno32 p-acp zz, r-crq av-j vvz dt j-jn n1. p-acp d n1 pns31 vvz np1 pc-acp vvi j cc j n2-vvg (cst vbz j cc j n2) p-acp pns32 vmb vvi p-acp dc n1,
Note 0 Sen Ep. 94 Sen Epistle 94 np1 np1 crd
Note 1 1 Cor. 5. 6. 1 Cor. 5. 6. vvn np1 crd crd
Note 2 2 Tim. 2 16, •7. 2 Tim. 2 16, •7. crd np1 crd crd, n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 5.6; 2 Timothy 2.16; 2 Timothy 2.16 (AKJV); Epistle 94
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Timothy 2.16 (AKJV) 2 timothy 2.16: but shun profane and vaine bablings, for they will increase vnto more vngodlinesse. on this ground he adviseth timothy to shun prophane and vaine bablings (that is prophane and vaine bablers) for they will increase unto more ungodlinesse, True 0.883 0.952 4.378
2 Timothy 2.16 (Geneva) 2 timothy 2.16: stay prophane, and vaine babblings: for they shall encrease vnto more vngodlinesse. on this ground he adviseth timothy to shun prophane and vaine bablings (that is prophane and vaine bablers) for they will increase unto more ungodlinesse, True 0.851 0.908 1.414
2 Timothy 2.16 (AKJV) 2 timothy 2.16: but shun profane and vaine bablings, for they will increase vnto more vngodlinesse. the apostle compares them to leven, which quickly sowreth the whole lump. on this ground he adviseth timothy to shun prophane and vaine bablings (that is prophane and vaine bablers) for they will increase unto more ungodlinesse, False 0.799 0.938 4.378
2 Timothy 2.16 (ODRV) 2 timothy 2.16: but prophane and vaine speaches auoid: for they doe much grow to impietie: on this ground he adviseth timothy to shun prophane and vaine bablings (that is prophane and vaine bablers) for they will increase unto more ungodlinesse, True 0.786 0.551 1.475
2 Timothy 2.16 (Geneva) 2 timothy 2.16: stay prophane, and vaine babblings: for they shall encrease vnto more vngodlinesse. the apostle compares them to leven, which quickly sowreth the whole lump. on this ground he adviseth timothy to shun prophane and vaine bablings (that is prophane and vaine bablers) for they will increase unto more ungodlinesse, False 0.774 0.894 1.414
2 Timothy 2.16 (ODRV) 2 timothy 2.16: but prophane and vaine speaches auoid: for they doe much grow to impietie: the apostle compares them to leven, which quickly sowreth the whole lump. on this ground he adviseth timothy to shun prophane and vaine bablings (that is prophane and vaine bablers) for they will increase unto more ungodlinesse, False 0.737 0.529 1.475
Galatians 5.9 (AKJV) galatians 5.9: a little leauen leaueneth the whole lumpe. the apostle compares them to leven, which quickly sowreth the whole lump True 0.704 0.603 0.0
2 Timothy 2.16 (Tyndale) 2 timothy 2.16: vngostly and vayne voyces passe over. for they shall encreace vnto greater vngodlynes on this ground he adviseth timothy to shun prophane and vaine bablings (that is prophane and vaine bablers) for they will increase unto more ungodlinesse, True 0.699 0.679 0.237
Galatians 5.9 (Geneva) galatians 5.9: a litle leauen doeth leauen the whole lumpe. the apostle compares them to leven, which quickly sowreth the whole lump True 0.699 0.66 0.0
Galatians 5.9 (Vulgate) galatians 5.9: modicum fermentum totam massam corrumpit. the apostle compares them to leven, which quickly sowreth the whole lump True 0.684 0.256 0.0
2 Timothy 2.16 (Tyndale) 2 timothy 2.16: vngostly and vayne voyces passe over. for they shall encreace vnto greater vngodlynes the apostle compares them to leven, which quickly sowreth the whole lump. on this ground he adviseth timothy to shun prophane and vaine bablings (that is prophane and vaine bablers) for they will increase unto more ungodlinesse, False 0.668 0.66 0.237
Galatians 5.9 (Tyndale) galatians 5.9: a lytell leven doth leven the whole lompe of dowe. the apostle compares them to leven, which quickly sowreth the whole lump True 0.656 0.486 1.666
Galatians 5.9 (ODRV) galatians 5.9: a litle leauen corrupted the whole paste. the apostle compares them to leven, which quickly sowreth the whole lump True 0.626 0.431 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ep. 94 Epistle 94
Note 1 1 Cor. 5. 6. 1 Corinthians 5.6
Note 2 2 Tim. 2 16, 2 Timothy 2.16