Colossians 1.23 (Vulgate) |
colossians 1.23: si tamen permanetis in fide fundati, et stabiles, et immobiles a spe evangelii, quod audistis, quod praedicatum est in universa creatura, quae sub caelo est, cujus factus sum ego paulus minister. |
being grounded, and settled, and unmoved through faith, as it may be well translated, col. 1. 23 |
False |
0.704 |
0.255 |
0.577 |
Colossians 1.23 (Geneva) |
colossians 1.23: if ye continue, grounded and stablished in the faith, and be not moued away from the hope of the gospel, whereof ye haue heard, and which hath bene preached to euery creature which is vnder heauen, whereof i paul am a minister. |
being grounded, and settled, and unmoved through faith, as it may be well translated, col. 1. 23 |
False |
0.667 |
0.61 |
1.062 |
Colossians 1.23 (AKJV) |
colossians 1.23: if ye continue in the faith grounded and setled, and be not moued away from the hope of the gospel, which yee haue heard, and which was preached to euery creature which is vnder heauen, whereof i paul am made a minister. |
being grounded, and settled, and unmoved through faith, as it may be well translated, col. 1. 23 |
False |
0.664 |
0.787 |
1.128 |
Colossians 1.23 (Tyndale) |
colossians 1.23: yf ye continue grounded and stablysshed in the fayth and be not moved awaye from the hope of the gospell wher of ye have herde howe that it is preached amonge all creatures which are vnder heven wher of i paul am made a minister. |
being grounded, and settled, and unmoved through faith, as it may be well translated, col. 1. 23 |
False |
0.662 |
0.323 |
0.76 |
Colossians 1.23 (ODRV) |
colossians 1.23: if yet ye continue in the faith, grounded and stable, and vnmouable from the hope of the ghospel which you haue heard, which is preached among al creatures that are vnder heauen, whereof i paul am made a minister. |
being grounded, and settled, and unmoved through faith, as it may be well translated, col. 1. 23 |
False |
0.658 |
0.668 |
1.177 |
Colossians 2.7 (Geneva) |
colossians 2.7: rooted and built in him, and stablished in the faith, as ye haue bene taught, abouding therein with thankesgiuing. |
being grounded, and settled, and unmoved through faith, as it may be well translated, col. 1. 23 |
False |
0.655 |
0.501 |
0.424 |
Colossians 2.7 (AKJV) |
colossians 2.7: rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue bene taught, abounding therein with thankesgiuing. |
being grounded, and settled, and unmoved through faith, as it may be well translated, col. 1. 23 |
False |
0.633 |
0.363 |
0.414 |