A sermon at the funeral of the Lady Elizabeth Alston, wife of Sir Thomas Alston, Knight and Baronet preached in the parish-church of Woodhill in Bedford-shire, Septemb. 10, 1677 / by William Dillingham ...

Dillingham, William, 1617?-1689
Publisher: Printed for Jonathan Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A36020 ESTC ID: R10439 STC ID: D1487
Subject Headings: Alston, Elizabeth, -- Lady, d. 1677; Bible. -- N.T. -- Timothy, 2nd, IV, 7-8; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 296 located on Page 32

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the way to attain unto this assurance of Perseverance and Salvation, St. Peter hath shewed us, 2 Pet. 1.5, 8, 10. Add unto Faith Vertue, and to Vertue Knowledg, &c. (1.) Get true Grace into your hearts, a Principle of spiritual Life, And the Way to attain unto this assurance of Perseverance and Salvation, Saint Peter hath showed us, 2 Pet. 1.5, 8, 10. Add unto Faith Virtue, and to Virtue Knowledge, etc. (1.) Get true Grace into your hearts, a Principle of spiritual Life, cc dt n1 pc-acp vvi p-acp d n1 pp-f n1 cc n1, n1 np1 vhz vvn pno12, crd np1 crd, crd, crd vvb p-acp n1 n1, cc p-acp n1 n1, av (crd) vvb j n1 p-acp po22 n2, dt n1 pp-f j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.10; 2 Peter 1.5; 2 Peter 1.5 (AKJV); 2 Peter 1.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; add unto faith vertue, and to vertue knowledg, &c True 0.856 0.951 1.802
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: add unto faith vertue, and to vertue knowledg, &c True 0.807 0.892 1.645
2 Peter 1.5 (Tyndale) 2 peter 1.5: and hervnto geve all diligence: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge add unto faith vertue, and to vertue knowledg, &c True 0.782 0.839 0.798
2 Peter 1.5 (ODRV) - 1 2 peter 1.5: and in vertue, knowledge: add unto faith vertue, and to vertue knowledg, &c True 0.765 0.885 1.074
2 Peter 1.5 (Geneva) - 1 2 peter 1.5: ioyne moreouer vertue with your faith: and the way to attain unto this assurance of perseverance and salvation, st. peter hath shewed us, 2 pet. 1.5, 8, 10. add unto faith vertue, and to vertue knowledg, &c. (1.) get true grace into your hearts, a principle of spiritual life, False 0.74 0.258 1.879
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; and the way to attain unto this assurance of perseverance and salvation, st. peter hath shewed us, 2 pet. 1.5, 8, 10. add unto faith vertue, and to vertue knowledg, &c. (1.) get true grace into your hearts, a principle of spiritual life, False 0.737 0.913 1.846
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; add unto faith vertue, and to vertue knowledg, &c True 0.713 0.482 0.0
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: and the way to attain unto this assurance of perseverance and salvation, st. peter hath shewed us, 2 pet. 1.5, 8, 10. add unto faith vertue, and to vertue knowledg, &c. (1.) get true grace into your hearts, a principle of spiritual life, False 0.705 0.628 1.714
2 Corinthians 8.7 (Geneva) 2 corinthians 8.7: therefore, as yee abound in euery thing, in faith and woorde, and knowledge, and in all diligence, and in your loue towardes vs, euen so see that yee abound in this grace also. add unto faith vertue, and to vertue knowledg, &c True 0.676 0.389 0.441
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: add unto faith vertue, and to vertue knowledg, &c True 0.668 0.382 0.0
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: add unto faith vertue, and to vertue knowledg, &c True 0.654 0.347 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Pet. 1.5, 8, 10. 2 Peter 1.5; 2 Peter 1.8; 2 Peter 1.10