Fifty sermons. The second volume preached by that learned and reverend divine, John Donne ...

Donne, John, 1572-1631
Publisher: Printed by Ja Flesher for M F J Marriot and R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A36296 ESTC ID: R32764 STC ID: D1862
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10038 located on Page 260

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I beleeve that I shall see Bona Dei, the goodnesse of the Lord, in the land of the living, that's in heaven; I believe that I shall see Bona Dei, the Goodness of the Lord, in the land of the living, that's in heaven; pns11 vvb cst pns11 vmb vvi fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg, d|vbz p-acp n1;
Note 0 Psal. 27. 13. Psalm 27. 13. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 26.13 (ODRV); Psalms 27.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 26.13 (ODRV) psalms 26.13: i beleue to see the good things of our lord, in the land of the liuing. i beleeve that i shall see bona dei, the goodnesse of the lord, in the land of the living True 0.882 0.866 0.525
Psalms 26.13 (ODRV) psalms 26.13: i beleue to see the good things of our lord, in the land of the liuing. i beleeve that i shall see bona dei, the goodnesse of the lord, in the land of the living, that's in heaven False 0.816 0.779 0.091
Psalms 26.13 (Vulgate) psalms 26.13: credo videre bona domini in terra viventium. i beleeve that i shall see bona dei, the goodnesse of the lord, in the land of the living True 0.811 0.736 1.508
Psalms 27.13 (AKJV) psalms 27.13: i had fainted, vnlesse i had beleeued to see the goodnesse of the lord in the land of the liuing. i beleeve that i shall see bona dei, the goodnesse of the lord, in the land of the living True 0.806 0.924 1.935
Psalms 27.13 (Geneva) psalms 27.13: i should haue fainted, except i had beleeued to see the goodnes of the lord in the land of the liuing. i beleeve that i shall see bona dei, the goodnesse of the lord, in the land of the living True 0.801 0.921 0.499
Psalms 26.13 (Vulgate) psalms 26.13: credo videre bona domini in terra viventium. i beleeve that i shall see bona dei, the goodnesse of the lord, in the land of the living, that's in heaven False 0.751 0.763 0.979
Psalms 27.13 (AKJV) psalms 27.13: i had fainted, vnlesse i had beleeued to see the goodnesse of the lord in the land of the liuing. i beleeve that i shall see bona dei, the goodnesse of the lord, in the land of the living, that's in heaven False 0.716 0.886 1.02
Psalms 27.13 (Geneva) psalms 27.13: i should haue fainted, except i had beleeued to see the goodnes of the lord in the land of the liuing. i beleeve that i shall see bona dei, the goodnesse of the lord, in the land of the living, that's in heaven False 0.713 0.896 0.086
Psalms 116.9 (Geneva) psalms 116.9: i shall walke before the lord in the lande of the liuing. i beleeve that i shall see bona dei, the goodnesse of the lord, in the land of the living True 0.698 0.415 1.865




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 27. 13. Psalms 27.13