Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Then was there truly a Rose amongst Thorns, when through his Crown of Thorns, you might see his title, Iesus Nazarenus: for, in that very name Nazarenus, is involved the signification of a flower; the very word signifies a flower. Esay's flower in the Crown of pride fades, and is removed; | Then was there truly a Rose among Thorns, when through his Crown of Thorns, you might see his title, Iesus Nazarene: for, in that very name Nazarene, is involved the signification of a flower; the very word signifies a flower. Esay's flower in the Crown of pride fades, and is removed; | av vbds a-acp av-j dt vvd p-acp n2, c-crq p-acp po31 n1 pp-f n2, pn22 vmd vvi po31 n1, np1 np1: p-acp, p-acp cst j n1 np1, vbz vvn dt n1 pp-f dt n1; dt j n1 vvz dt n1. npg1 n1 p-acp dt n1 pp-f n1 vvz, cc vbz vvn; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 28.1 (Geneva) | isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, the drunkards of ephraim: for his glorious beautie shall be a fading flowre, which is vpon the head of the valley of them that be fat, and are ouercome with wine. | esay's flower in the crown of pride fades, and is removed | True | 0.633 | 0.474 | 0.106 |
Isaiah 28.1 (AKJV) | isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flowre, which are on the head of the fat valleys of them that are ouercome with wine. | esay's flower in the crown of pride fades, and is removed | True | 0.626 | 0.532 | 0.112 |
Isaiah 28.1 (Douay-Rheims) | isaiah 28.1: woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, and to the fading flower the glory of his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine. | esay's flower in the crown of pride fades, and is removed | True | 0.624 | 0.438 | 2.64 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|