Fifty sermons. The second volume preached by that learned and reverend divine, John Donne ...

Donne, John, 1572-1631
Publisher: Printed by Ja Flesher for M F J Marriot and R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A36296 ESTC ID: R32764 STC ID: D1862
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11926 located on Page 321

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In his first question, Master, where dwellest thou? there is not onely, (as Cyrill observes) a reverent ascribing to him a power of instructing in that compellation, Master, but a desire to have more time afforded to hearken to his instructions, Where dwellest thou, that I may dwell with thee? And as soon as ever he had taken in some good portion of knowledge himselfe, he conceives presently a desire to communicate his happinesse with others; and he seeks his brother Peter, and tells him, Invenimus Messiam, we have found the Messias; In his First question, Master, where dwellest thou? there is not only, (as Cyril observes) a reverend ascribing to him a power of instructing in that compellation, Master, but a desire to have more time afforded to harken to his instructions, Where dwellest thou, that I may dwell with thee? And as soon as ever he had taken in Some good portion of knowledge himself, he conceives presently a desire to communicate his happiness with Others; and he seeks his brother Peter, and tells him, Invenimus Messiah, we have found the Messias; p-acp po31 ord n1, n1, q-crq vv2 pns21? pc-acp vbz xx j, (c-acp np1 vvz) dt j vvg p-acp pno31 dt n1 pp-f vvg p-acp d n1, n1, p-acp dt n1 pc-acp vhi dc n1 vvd pc-acp vvi p-acp po31 n2, q-crq vv2 pns21, cst pns11 vmb vvi p-acp pno21? cc c-acp av c-acp av pns31 vhd vvn p-acp d j n1 pp-f n1 px31, pns31 vvz av-j dt n1 pc-acp vvi po31 n1 p-acp n2-jn; cc pns31 vvz po31 n1 np1, cc vvz pno31, fw-la fw-la, pns12 vhb vvn dt np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.38 (Tyndale); John 1.41 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.38 (Tyndale) - 3 john 1.38: rabbi (which is to saye by interpretacion master) where dwellest thou? in his first question, master, where dwellest thou True 0.717 0.817 1.324
John 1.41 (Vulgate) john 1.41: invenit hic primum fratrem suum simonem, et dicit ei: invenimus messiam (quod est interpretatum christus). and he seeks his brother peter, and tells him, invenimus messiam, we have found the messias True 0.696 0.651 2.548
John 1.38 (AKJV) - 1 john 1.38: they said vnto him, rabbi, (which is to say being interpreted, master) where dwellest thou? in his first question, master, where dwellest thou True 0.687 0.853 1.228
John 1.38 (ODRV) - 1 john 1.38: rabbi (which is called by interpretation, maister) where dwellest thou? in his first question, master, where dwellest thou True 0.686 0.827 0.879
John 1.41 (AKJV) john 1.41: he first findeth his owne brother simon, and saith vnto him, we haue found the messias, which is, being interpreted, the christ. and he seeks his brother peter, and tells him, invenimus messiam, we have found the messias True 0.685 0.843 0.508
John 1.38 (Geneva) - 1 john 1.38: and they saide vnto him, rabbi (which is to say by interpretation, master) where dwellest thou? in his first question, master, where dwellest thou True 0.684 0.847 1.228
John 1.41 (ODRV) john 1.41: he findeth first his brother simon, and saith to him: we haue found messias, which is being interpreted, christ. and he seeks his brother peter, and tells him, invenimus messiam, we have found the messias True 0.681 0.869 0.549
John 1.41 (Geneva) john 1.41: the same founde his brother simon first, and said vnto him, we haue founde that messias, which is by interpretation, that christ. and he seeks his brother peter, and tells him, invenimus messiam, we have found the messias True 0.654 0.496 0.508
John 1.41 (Tyndale) john 1.41: the same founde his brother simon fyrst and sayde vnto him: we have founde messias which is by interpretacion annoynted: and he seeks his brother peter, and tells him, invenimus messiam, we have found the messias True 0.626 0.654 0.508




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers