Fifty sermons. The second volume preached by that learned and reverend divine, John Donne ...

Donne, John, 1572-1631
Publisher: Printed by Ja Flesher for M F J Marriot and R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A36296 ESTC ID: R32764 STC ID: D1862
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11986 located on Page 323

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text words, to which himselfe was pleased to allow so much of a retractation, and a correction, Veruntamen, yet Father, whatsoever the sadnesse of my soule have made mee say, yet, not my will but thine be done; not mine, but thine; words, to which himself was pleased to allow so much of a retractation, and a correction, Veruntamen, yet Father, whatsoever the sadness of my soul have made me say, yet, not my will but thine be done; not mine, but thine; n2, p-acp r-crq px31 vbds vvn pc-acp vvi av d pp-f dt n1, cc dt n1, fw-la, av n1, r-crq dt n1 pp-f po11 n1 vhb vvn pno11 vvi, av, xx po11 n1 p-acp png21 vbb vdn; xx png11, cc-acp png21;
Note 0 Mat. 26. 39. Mathew 26. 39. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.42 (Geneva); Matthew 26.39; Matthew 26.42 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.42 (Geneva) luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: neuerthelesse, not my will, but thine be done. words, to which himselfe was pleased to allow so much of a retractation, and a correction, veruntamen, yet father, whatsoever the sadnesse of my soule have made mee say, yet, not my will but thine be done; not mine, but thine False 0.649 0.727 2.245
Luke 22.42 (AKJV) luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: neuerthelesse, not my will, but thine be done. words, to which himselfe was pleased to allow so much of a retractation, and a correction, veruntamen, yet father, whatsoever the sadnesse of my soule have made mee say, yet, not my will but thine be done; not mine, but thine False 0.647 0.639 0.83
Luke 22.42 (Tyndale) luke 22.42: sayinge: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled. words, to which himselfe was pleased to allow so much of a retractation, and a correction, veruntamen, yet father, whatsoever the sadnesse of my soule have made mee say, yet, not my will but thine be done; not mine, but thine False 0.636 0.475 0.299
Luke 22.42 (ODRV) luke 22.42: saying: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. but yet not my wil, but thine be done. words, to which himselfe was pleased to allow so much of a retractation, and a correction, veruntamen, yet father, whatsoever the sadnesse of my soule have made mee say, yet, not my will but thine be done; not mine, but thine False 0.606 0.538 0.83




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 26. 39. Matthew 26.39