Fifty sermons. The second volume preached by that learned and reverend divine, John Donne ...

Donne, John, 1572-1631
Publisher: Printed by Ja Flesher for M F J Marriot and R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A36296 ESTC ID: R32764 STC ID: D1862
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12569 located on Page 340

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I have not sent those Prophets, saith the Lord, yet they ran, I have not spoken to them, and yet they prophecied; I have not sent those prophets, Says the Lord, yet they ran, I have not spoken to them, and yet they prophesied; pns11 vhb xx vvn d n2, vvz dt n1, av pns32 vvd, pns11 vhb xx vvn p-acp pno32, cc av pns32 vvd;
Note 0 Ier. 23. 21. Jeremiah 23. 21. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 23.21; Jeremiah 23.21 (Geneva); Jeremiah 23.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 23.21 (Geneva) jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, sayth the lord, yet they ranne; i haue not spoken to them, and yet they prophecied. i have not sent those prophets, saith the lord, yet they ran, i have not spoken to them, and yet they prophecied False 0.89 0.959 7.754
Jeremiah 23.21 (AKJV) jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, yet they ranne: i haue not spoken to them, yet they prophecied. i have not sent those prophets, saith the lord, yet they ran, i have not spoken to them, and yet they prophecied False 0.876 0.952 6.049
Jeremiah 23.21 (Douay-Rheims) jeremiah 23.21: i did not send prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied. i have not sent those prophets, saith the lord, yet they ran, i have not spoken to them, and yet they prophecied False 0.87 0.925 5.21
Jeremiah 23.21 (Vulgate) jeremiah 23.21: non mittebam prophetas, et ipsi currebant: non loquebar ad eos, et ipsi prophetabant. i have not sent those prophets, saith the lord, yet they ran, i have not spoken to them, and yet they prophecied False 0.79 0.524 0.0
Jeremiah 29.9 (Geneva) - 1 jeremiah 29.9: i haue not sent them, saith the lord. i have not sent those prophets, saith the lord True 0.782 0.829 4.084
Jeremiah 29.9 (AKJV) - 1 jeremiah 29.9: i haue not sent them, saith the lord. i have not sent those prophets, saith the lord True 0.782 0.829 4.084
Jeremiah 29.9 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 29.9: and i have not sent them, saith the lord. i have not sent those prophets, saith the lord True 0.774 0.78 4.312
Jeremiah 23.21 (Geneva) - 0 jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, sayth the lord, yet they ranne; i have not sent those prophets, saith the lord True 0.756 0.893 3.899
Jeremiah 23.21 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 23.21: i have not spoken to them, yet they prophesied. they ran, i have not spoken to them True 0.686 0.757 1.66
Jeremiah 23.21 (AKJV) jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, yet they ranne: i haue not spoken to them, yet they prophecied. they ran, i have not spoken to them True 0.682 0.935 1.287
Jeremiah 23.21 (Geneva) - 1 jeremiah 23.21: i haue not spoken to them, and yet they prophecied. they ran, i have not spoken to them True 0.677 0.805 1.569
Jeremiah 23.21 (Vulgate) jeremiah 23.21: non mittebam prophetas, et ipsi currebant: non loquebar ad eos, et ipsi prophetabant. they ran, i have not spoken to them True 0.675 0.332 0.0
Jeremiah 23.21 (AKJV) - 0 jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, yet they ranne: i have not sent those prophets, saith the lord True 0.671 0.878 2.971




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ier. 23. 21. Jeremiah 23.21