In-Text |
I can onely tell them, that neither of them is in the right way of reconciliation to God, Nec qui impugnant gratiam, nec qui superbè gratias agunt, neither he who by a diffidence hinders the working of Gods grace, |
I can only tell them, that neither of them is in the right Way of reconciliation to God, Nec qui impugnant gratiam, nec qui superbè gratias Agunt, neither he who by a diffidence hinders the working of God's grace, |
pns11 vmb av-j vvi pno32, cst dx pp-f pno32 vbz p-acp dt j-jn n1 pp-f n1 p-acp np1, fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, d pns31 r-crq p-acp dt n1 vvz dt n-vvg pp-f npg1 n1, |