In-Text |
O who can expresse this abundant, this superabundant largenesse of Gods goodnesse to man, that there is a power put into mans hands, to enlarge God, to dilate, to propagate, to amplifie God himselfe! |
O who can express this abundant, this superabundant largeness of God's Goodness to man, that there is a power put into men hands, to enlarge God, to dilate, to propagate, to amplify God himself! |
sy q-crq vmb vvi d j, d j n1 pp-f npg1 n1 p-acp n1, cst pc-acp vbz dt n1 vvd p-acp ng1 n2, pc-acp vvi np1, pc-acp vvi, pc-acp vvi, pc-acp vvi np1 px31! |