Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Others understand the words only to put a difference between John Baptist, and christ: Because John Baptist is still said to baptise with water• Because he should be declared to Israel; Therefore am I come, baptizing with water: but yet John Baptists Baptism had not only a Relation to blood, | ng2-jn vvb dt n2 av-j pc-acp vvi dt n1 p-acp np1 np1, cc np1: c-acp np1 np1 vbz av vvn p-acp vvi p-acp n1 c-acp pns31 vmd vbi vvn p-acp np1; av vbm pns11 vvb, vvg p-acp n1: p-acp av np1 np1 n1 vhd xx av-j dt n1 p-acp n1, | |
Note 0 | Heb. 9. 18. | Hebrew 9. 18. | np1 crd crd |
Note 1 | Iohn 1. 31. | John 1. 31. | np1 crd crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 1.26 (Tyndale) - 1 | john 1.26: i baptise with water: | therefore am i come, baptizing with water | False | 0.801 | 0.803 | 0.345 |
John 1.31 (Geneva) - 1 | john 1.31: but because he should be declared to israel, therefore am i come, baptizing with water. | because iohn baptist is still said to baptize with water* because he should be declared to israel | True | 0.722 | 0.911 | 1.233 |
John 1.31 (AKJV) - 1 | john 1.31: but that he should be made manifest to israel, therfore am i come baptizing with water. | because iohn baptist is still said to baptize with water* because he should be declared to israel | True | 0.705 | 0.866 | 0.538 |
John 1.31 (Tyndale) - 1 | john 1.31: but that he shuld be declared to israell therfore am i come baptisynge with water. | because iohn baptist is still said to baptize with water* because he should be declared to israel | True | 0.691 | 0.855 | 0.859 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Heb. 9. 18. | Hebrews 9.18 | |
Note 1 | Iohn 1. 31. | John 1.31 |