In-Text |
First then, the word, in which, in the first branch of the first part, your capacity is expressed, filii, pueri, children, is, from the Originall, which is Banim, often accepted in three notions, and so rendred; |
First then, the word, in which, in the First branch of the First part, your capacity is expressed, Sons, pueri, children, is, from the Original, which is Banim, often accepted in three notions, and so rendered; |
ord av, dt n1, p-acp r-crq, p-acp dt ord n1 pp-f dt ord n1, po22 n1 vbz vvn, fw-la, fw-la, n2, vbz, p-acp dt j-jn, r-crq vbz fw-la, av vvn p-acp crd n2, cc av vvn; |