Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | yea, power to become the sons of God, as it is in our last Translation. Christianus non de Christiano nascitur, nec facit generatio, sed regeneratio Christianum; | yea, power to become the Sons of God, as it is in our last translation. Christian non de Christian nascitur, nec facit generatio, sed regeneratio Christian; | uh, n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f np1, c-acp pn31 vbz p-acp po12 ord n1. np1 fw-fr fw-fr np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 1.12 (ODRV) | john 1.12: but as many as receiued him, he gaue them power to be made the sonnes of god, to those that beleeue in his name. | yea, power to become the sons of god | True | 0.657 | 0.819 | 0.493 |
John 1.12 (Vulgate) | john 1.12: quotquot autem receperunt eum, dedit eis potestatem filios dei fieri, his qui credunt in nomine ejus: | yea, power to become the sons of god | True | 0.636 | 0.463 | 0.0 |
John 1.12 (AKJV) | john 1.12: but as many as receiued him, to them gaue hee power to become the sonnes of god, euen to them that beleeue on his name: | yea, power to become the sons of god | True | 0.621 | 0.845 | 0.454 |
John 1.12 (Geneva) | john 1.12: but as many as receiued him, to them he gaue prerogatiue to be the sonnes of god, euen to them that beleeue in his name. | yea, power to become the sons of god | True | 0.614 | 0.525 | 0.236 |
John 1.12 (Tyndale) | john 1.12: but as meny as receaved him to them he gave power to be the sonnes of god in that they beleved on his name: | yea, power to become the sons of god | True | 0.601 | 0.74 | 0.473 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|