Fifty sermons. The second volume preached by that learned and reverend divine, John Donne ...

Donne, John, 1572-1631
Publisher: Printed by Ja Flesher for M F J Marriot and R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A36296 ESTC ID: R32764 STC ID: D1862
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3277 located on Page 87

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Lord reigneth, let all the earth rejoyce, yea let the multitude of the Islands be glad thereof. The Lord Reigneth, let all the earth rejoice, yea let the multitude of the Islands be glad thereof. dt n1 vvz, vvb d dt n1 vvb, uh vvb dt n1 pp-f dt n2 vbb j av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 97.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 97.1 (AKJV) - 0 psalms 97.1: the lord raigneth, let the earth reioyce: the lord reigneth, let all the earth rejoyce True 0.919 0.937 1.293
Psalms 97.1 (AKJV) psalms 97.1: the lord raigneth, let the earth reioyce: let the multitude of isles bee glad thereof. the lord reigneth, let all the earth rejoyce, yea let the multitude of the islands be glad thereof False 0.903 0.965 4.624
Psalms 97.1 (AKJV) - 1 psalms 97.1: let the multitude of isles bee glad thereof. let the multitude of the islands be glad thereof True 0.902 0.95 2.859
Psalms 97.1 (Geneva) psalms 97.1: the lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad. the lord reigneth, let all the earth rejoyce True 0.886 0.883 2.214
Psalms 97.1 (Geneva) psalms 97.1: the lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad. the lord reigneth, let all the earth rejoyce, yea let the multitude of the islands be glad thereof False 0.88 0.94 4.296
1 Paralipomenon 16.31 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 16.31: let the heavens rejoice, and the earth be glad: and let them say among the nations: the lord hath reigned. the lord reigneth, let all the earth rejoyce True 0.839 0.616 1.14
1 Paralipomenon 16.31 (Vulgate) 1 paralipomenon 16.31: laetentur caeli, et exultet terra, et dicant in nationibus: dominus regnavit. the lord reigneth, let all the earth rejoyce True 0.825 0.496 0.0
Psalms 96.1 (ODRV) - 2 psalms 96.1: let manie ilands be glad. the lord reigneth, let all the earth rejoyce, yea let the multitude of the islands be glad thereof False 0.823 0.428 1.383
Psalms 97.1 (Geneva) - 2 psalms 97.1: let the multitude of the yles be glad. let the multitude of the islands be glad thereof True 0.819 0.878 1.997
1 Chronicles 16.31 (AKJV) 1 chronicles 16.31: let the heauens be glad, and let the earth reioyce: and let men say among the nations, the lord reigneth. the lord reigneth, let all the earth rejoyce True 0.809 0.858 2.032
1 Chronicles 16.31 (Geneva) 1 chronicles 16.31: let the heauens reioyce, and let the earth be glad, and let them say among the nations, the lord reigneth. the lord reigneth, let all the earth rejoyce True 0.797 0.877 2.093
1 Paralipomenon 16.31 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 16.31: let the heavens rejoice, and the earth be glad: and let them say among the nations: the lord hath reigned. the lord reigneth, let all the earth rejoyce, yea let the multitude of the islands be glad thereof False 0.795 0.343 1.647
Psalms 96.1 (ODRV) psalms 96.1: to this dauid, when his land was restored agane to him. ovr lord hath reigned, let the earth reioyce: let manie ilands be glad. the lord reigneth, let all the earth rejoyce True 0.783 0.884 1.046
1 Chronicles 16.31 (AKJV) 1 chronicles 16.31: let the heauens be glad, and let the earth reioyce: and let men say among the nations, the lord reigneth. the lord reigneth, let all the earth rejoyce, yea let the multitude of the islands be glad thereof False 0.783 0.797 2.866
Psalms 96.1 (Vulgate) psalms 96.1: huic david, quando terra ejus restituta est. dominus regnavit: exsultet terra; laetentur insulae multae. the lord reigneth, let all the earth rejoyce True 0.774 0.209 0.0
1 Chronicles 16.31 (Geneva) 1 chronicles 16.31: let the heauens reioyce, and let the earth be glad, and let them say among the nations, the lord reigneth. the lord reigneth, let all the earth rejoyce, yea let the multitude of the islands be glad thereof False 0.771 0.805 2.951
Psalms 95.11 (ODRV) psalms 95.11: let the heauens be glad, and the earth reioyce, the sea be moued, and the fulnesse therof: let the multitude of the islands be glad thereof True 0.65 0.401 0.695
Psalms 96.11 (AKJV) psalms 96.11: let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and the fulnesse thereof. let the multitude of the islands be glad thereof True 0.641 0.403 1.735
Psalms 96.11 (Geneva) psalms 96.11: let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is. let the multitude of the islands be glad thereof True 0.628 0.338 0.933
Psalms 96.1 (ODRV) psalms 96.1: to this dauid, when his land was restored agane to him. ovr lord hath reigned, let the earth reioyce: let manie ilands be glad. let the multitude of the islands be glad thereof True 0.604 0.82 0.711




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers