In-Text |
for, the word of this text which we translate to inherit, for the most part, in the translation of the Septuagint, answers the Hebrew word, Nachal; and Nachal is Haereditas cum possessione; not an inheritance in reversion, but in possession. |
for, the word of this text which we translate to inherit, for the most part, in the Translation of the septuagint, answers the Hebrew word, Nachal; and Nachal is Hereditas cum possession; not an inheritance in reversion, but in possession. |
c-acp, dt n1 pp-f d n1 r-crq pns12 vvb p-acp vvi, p-acp dt av-ds n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvz dt njp n1, j; cc j vbz np1 fw-la n1; xx dt n1 p-acp n1, cc-acp p-acp n1. |