Fifty sermons. The second volume preached by that learned and reverend divine, John Donne ...

Donne, John, 1572-1631
Publisher: Printed by Ja Flesher for M F J Marriot and R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A36296 ESTC ID: R32764 STC ID: D1862
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6132 located on Page 160

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Stretch out thy hand, and touch his bones, says Satan again to God; And again, God to Satan, He is in thy hand, but touch not his life. Stretch out thy hand, and touch his bones, Says Satan again to God; And again, God to Satan, He is in thy hand, but touch not his life. vvb av po21 n1, cc vvi po31 n2, vvz np1 av p-acp np1; cc av, np1 p-acp np1, pns31 vbz p-acp po21 n1, cc-acp vvb xx po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 8.19; Job 2.6 (AKJV); Job 2.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 2.6 (Geneva) job 2.6: then the lord said vnto satan, lo, he is in thine hand, but saue his life. stretch out thy hand, and touch his bones, says satan again to god; and again, god to satan, he is in thy hand, but touch not his life False 0.705 0.691 1.551
Job 2.6 (Douay-Rheims) job 2.6: and the lord said to satan: behold be is in thy hand, but yet save his life. stretch out thy hand, and touch his bones, says satan again to god; and again, god to satan, he is in thy hand, but touch not his life False 0.703 0.564 1.915
Job 2.6 (AKJV) job 2.6: and the lord said vnto satan, behold, hee is in thine hand, but saue his life. stretch out thy hand, and touch his bones, says satan again to god; and again, god to satan, he is in thy hand, but touch not his life False 0.701 0.732 1.497
Job 2.6 (AKJV) job 2.6: and the lord said vnto satan, behold, hee is in thine hand, but saue his life. touch his bones, says satan again to god; and again, god to satan, he is in thy hand True 0.688 0.584 0.232
Job 2.6 (Geneva) job 2.6: then the lord said vnto satan, lo, he is in thine hand, but saue his life. touch his bones, says satan again to god; and again, god to satan, he is in thy hand True 0.688 0.545 0.241
Job 2.6 (Douay-Rheims) job 2.6: and the lord said to satan: behold be is in thy hand, but yet save his life. touch his bones, says satan again to god; and again, god to satan, he is in thy hand True 0.681 0.517 1.22
Job 2.5 (Geneva) job 2.5: but stretch now out thine hand, and touch his bones and his flesh, to see if he will not blaspheme thee to thy face. stretch out thy hand, and touch his bones, says satan again to god; and again, god to satan, he is in thy hand, but touch not his life False 0.653 0.701 5.471




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers