Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | God would have his children first brought to Babylon, before he would be glorifyed in their deliverance, |
God would have his children First brought to Babylon, before he would be glorified in their deliverance, Venies usque ad Babylonem; There liberaberis; To Babylon thou shalt come; there I will deliver thee; but not till then; | np1 vmd vhi po31 n2 ord vvd p-acp np1, c-acp pns31 vmd vbi vvn p-acp po32 n1, vvz fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la; p-acp np1 pns21 vm2 vvi; a-acp pns11 vmb vvi pno21; cc-acp xx c-acp av; |
Note 0 | Mich. 4. 10. | Mich. 4. 10. | np1 crd crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Jeremiah 27.22 (Douay-Rheims) | jeremiah 27.22: they shall be carried to babylon, and there they shall be until the day of their visitation, saith the lord: and i will cause them to be brought, and to be restored in this place. | god would have his children first brought to babylon, before he would be glorifyed in their deliverance, venies usque ad babylonem; ibi liberaberis; to babylon thou shalt come; there i will deliver thee; but not till then | False | 0.68 | 0.189 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Mich. 4. 10. | Micah 4.10 |