In-Text |
in which we consider first, this firstword, quoniam, for, which is verbum praegnans, a word that includes all those great blessings, which God hath ordained for them, whom in his eternall decree, he hath prepared for this sealing and this washing. Those blessings, which are immediately before the text, are, that in Gods purpose, they are already come out of great tribulations, they have already received a whitenes by the bloud of the Lambe, they are already in the presence of the threne of the Lambe, they have already overcome all hunger, and thirst, and heat. |
in which we Consider First, this firstword, quoniam, for, which is verbum praegnans, a word that includes all those great blessings, which God hath ordained for them, whom in his Eternal Decree, he hath prepared for this sealing and this washing. Those blessings, which Are immediately before the text, Are, that in God's purpose, they Are already come out of great tribulations, they have already received a whiteness by the blood of the Lamb, they Are already in the presence of the threne of the Lamb, they have already overcome all hunger, and thirst, and heat. |
p-acp r-crq pns12 vvb ord, d n1, fw-la, p-acp, r-crq vbz fw-la fw-la, dt n1 cst vvz d d j n2, r-crq np1 vhz vvn p-acp pno32, r-crq p-acp po31 j n1, pns31 vhz vvn p-acp d vvg cc d vvg. d n2, r-crq vbr av-j p-acp dt n1, vbr, cst p-acp ng1 vvb, pns32 vbr av vvn av pp-f j n2, pns32 vhb av vvd dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns32 vbr av p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, pns32 vhb av vvb d n1, cc n1, cc n1. |