Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | if she follow, that is (in this acceptation of the word) come after her Idolatrous enemies, and be not still beforehand with them. | if she follow, that is (in this acceptation of the word) come After her Idolatrous enemies, and be not still beforehand with them. | cs pns31 vvi, cst vbz (p-acp d n1 pp-f dt n1) vvb p-acp po31 j n2, cc vbb xx av av p-acp pno32. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 5.7 (Tyndale) | ephesians 5.7: be not therfore companions with them. | be not still beforehand with them | True | 0.698 | 0.485 | 0.0 |
Ephesians 5.7 (Geneva) | ephesians 5.7: be not therefore companions with them. | be not still beforehand with them | True | 0.693 | 0.444 | 0.0 |
Ephesians 5.7 (ODRV) | ephesians 5.7: become not therfore partakers with them. | be not still beforehand with them | True | 0.673 | 0.3 | 0.0 |
Ephesians 5.7 (AKJV) | ephesians 5.7: bee not yee therefore partakers with them. | be not still beforehand with them | True | 0.663 | 0.425 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|