Esther 6.6 (Geneva) |
esther 6.6: and when haman came in, the king saide vnto him, what shalbe done vnto ye man, whom the king will honour? then haman thought in his heart, to whom would the king do honour more then to me? |
when the king asked haman, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, he (supposing it should be himself) said, let the royal apparel be brought, which the king useth to wear, |
False |
0.815 |
0.356 |
3.983 |
Esther 6.6 (AKJV) |
esther 6.6: so haman came in, and the king said vnto him, what shall be done vnto the man whom the king delighteth to honour? (now haman thought in his heart, to whom would the king delight to doe honour, more then to my selfe?) |
when the king asked haman, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, he (supposing it should be himself) said, let the royal apparel be brought, which the king useth to wear, |
False |
0.812 |
0.625 |
6.985 |
Esther 6.7 (Geneva) |
esther 6.7: and haman answered the king, the man whome the king would honour, |
when the king asked haman, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, he (supposing it should be himself) said, let the royal apparel be brought, which the king useth to wear, |
False |
0.774 |
0.19 |
4.087 |
Esther 6.11 (AKJV) |
esther 6.11: then tooke haman the apparell, and the horse, & arayed mordecai, and brought him on hors-backe through the streete of the city, and proclaimed before him: thus shall it bee done vnto the man whom the king delighteth to honour. |
when the king asked haman, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, he (supposing it should be himself) said, let the royal apparel be brought, which the king useth to wear, |
False |
0.753 |
0.424 |
5.657 |
Esther 6.9 (AKJV) |
esther 6.9: and let this apparell and horse bee deliuered to the hand of one of the kings most noble princes, that they may aray the man withall, whom the king delighteth to honour, and bring him on horsebacke through the streete of the city, and proclaime before him, thus shal it be done to the man whom the king delighteth to honour. |
when the king asked haman, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, he (supposing it should be himself) said, let the royal apparel be brought, which the king useth to wear, |
False |
0.749 |
0.246 |
5.535 |
Esther 6.7 (Douay-Rheims) |
esther 6.7: answered: the man whom the king desireth to honour, |
when the king asked haman, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, he (supposing it should be himself) said, let the royal apparel be brought, which the king useth to wear, |
False |
0.748 |
0.359 |
3.633 |
Esther 6.7 (AKJV) |
esther 6.7: and haman answered the king, for the man whom the king delighteth to honour, |
when the king asked haman, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, he (supposing it should be himself) said, let the royal apparel be brought, which the king useth to wear, |
False |
0.741 |
0.524 |
5.145 |
Esther 6.11 (Geneva) |
esther 6.11: so haman tooke the rayment and the horse, and arayed mordecai, and brought him on horse backe thorowe the streete of the citie, and proclaymed before him, thus shall it be done to the man whom the king will honour. |
when the king asked haman, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, he (supposing it should be himself) said, let the royal apparel be brought, which the king useth to wear, |
False |
0.739 |
0.241 |
5.122 |
Esther 6.6 (Douay-Rheims) |
esther 6.6: and when he was come in, he said to him: what ought to be done to the man whom the king is desirous to honour? but aman thinking in his heart, and supposing that the king would honour no other but himself, |
when the king asked haman, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, he (supposing it should be himself) said, let the royal apparel be brought, which the king useth to wear, |
False |
0.731 |
0.321 |
8.599 |