2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
after this earthly tabernacle is dissolv'd, we have a building of god, |
True |
0.836 |
0.866 |
0.526 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
after this earthly tabernacle is dissolv'd, we have a building of god, |
True |
0.828 |
0.897 |
0.721 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
after this earthly tabernacle is dissolv'd, we have a building of god, |
True |
0.82 |
0.862 |
0.721 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
so the apostle tells us in my text, that after this earthly tabernacle is dissolv'd, we have a building of god, |
False |
0.805 |
0.794 |
0.587 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
after this earthly tabernacle is dissolv'd, we have a building of god, |
True |
0.802 |
0.45 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
so the apostle tells us in my text, that after this earthly tabernacle is dissolv'd, we have a building of god, |
False |
0.8 |
0.826 |
0.572 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
so the apostle tells us in my text, that after this earthly tabernacle is dissolv'd, we have a building of god, |
False |
0.798 |
0.692 |
0.572 |