Family devotions for Sunday evenings throughout the year. Volume II : being practical discourses with suitable prayers / by Theophilus Dorrington.

Dorrington, Theophilus, d. 1715
Publisher: Printed for John Wyat
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A36368 ESTC ID: R28593 STC ID: D1939
Subject Headings: Devotional exercises; Prayers;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2682 located on Page 211

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Besides other places where this is intimated, it is expresly said in Isaiah 7.14. Behold, a Virgin shall conceive, and bear a Son, and shall call his Name Immanuel, or God with us. Beside other places where this is intimated, it is expressly said in Isaiah 7.14. Behold, a Virgae shall conceive, and bear a Son, and shall call his Name Immanuel, or God with us. p-acp j-jn n2 c-crq d vbz vvn, pn31 vbz av-j vvn p-acp np1 crd. vvb, dt n1 vmb vvi, cc vvi dt n1, cc vmb vvi po31 n1 np1, cc np1 p-acp pno12.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 7.14; Luke 1.27 (ODRV); Matthew 1.23 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 1.23 (ODRV) matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel, or god with us True 0.792 0.855 1.821
Isaiah 7.14 (AKJV) - 1 isaiah 7.14: behold, a uirgine shall conceiue and beare a sonne, and shall call his name immanuel. besides other places where this is intimated, it is expresly said in isaiah 7.14. behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel, or god with us False 0.786 0.893 5.142
Matthew 1.23 (Geneva) matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel, or god with us True 0.784 0.924 1.172
Matthew 1.23 (Tyndale) matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel, or god with us True 0.764 0.715 1.02
Matthew 1.23 (Wycliffe) matthew 1.23: a virgyn shal haue in wombe, and she schal bere a sone, and thei schulen clepe his name emanuel, that is to seie, god with vs. behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel, or god with us True 0.764 0.377 0.23
Matthew 1.23 (AKJV) matthew 1.23: behold, a uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted, is, god with vs.) behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel, or god with us True 0.755 0.832 1.256
Isaiah 7.14 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 7.14: behold a virgin shall conceive, and bear a son, and his name shall be called emmanuel. besides other places where this is intimated, it is expresly said in isaiah 7.14. behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel, or god with us False 0.754 0.941 10.417
Isaiah 7.14 (Geneva) - 1 isaiah 7.14: beholde, the virgine shall conceiue and beare a sonne, and she shall call his name immanu-el. besides other places where this is intimated, it is expresly said in isaiah 7.14. behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel, or god with us False 0.749 0.844 2.662
Matthew 1.23 (Tyndale) matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. besides other places where this is intimated, it is expresly said in isaiah 7.14. behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel, or god with us False 0.654 0.468 1.919
Matthew 1.23 (ODRV) matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. besides other places where this is intimated, it is expresly said in isaiah 7.14. behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel, or god with us False 0.651 0.702 2.197
Matthew 1.23 (Geneva) matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. besides other places where this is intimated, it is expresly said in isaiah 7.14. behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel, or god with us False 0.642 0.807 2.081
Matthew 1.23 (AKJV) matthew 1.23: behold, a uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted, is, god with vs.) besides other places where this is intimated, it is expresly said in isaiah 7.14. behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel, or god with us False 0.629 0.628 2.237




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isaiah 7.14. Isaiah 7.14