Family devotions for Sunday evenings throughout the year. Volume II : being practical discourses with suitable prayers / by Theophilus Dorrington.

Dorrington, Theophilus, d. 1715
Publisher: Printed for John Wyat
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A36368 ESTC ID: R28593 STC ID: D1939
Subject Headings: Devotional exercises; Prayers;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2712 located on Page 214

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Angel Gabriel, that brought the Virgin the News of her Conceiving him, said, his Name should be Jesus for this reason, Because he should Save his People from their Sins: As we see Matt. 1.21. Of Jesus did Philip interpret that 53d Chapter of Isaiah, as fulfilled in him to the Eunuch mentioned in Acts 8. Upon which the Eunuch believed, and confessed that Jesus was Christ and the Son of God, in the 37th Verse. The Angel Gabriel, that brought the Virgae the News of her Conceiving him, said, his Name should be jesus for this reason, Because he should Save his People from their Sins: As we see Matt. 1.21. Of jesus did Philip interpret that 53d Chapter of Isaiah, as fulfilled in him to the Eunuch mentioned in Acts 8. Upon which the Eunuch believed, and confessed that jesus was christ and the Son of God, in the 37th Verse. dt n1 np1, cst vvd dt n1 dt n1 pp-f po31 vvg pno31, vvd, po31 n1 vmd vbi np1 p-acp d n1, c-acp pns31 vmd p-acp po31 n1 p-acp po32 n2: c-acp pns12 vvb np1 crd. pp-f np1 vdd vvi vvi cst crd n1 pp-f np1, a-acp vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 vvn p-acp n2 crd p-acp r-crq dt n1 vvn, cc vvd cst np1 vbds np1 cc dt n1 pp-f np1, p-acp dt ord n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.8; 1 John 3.8 (AKJV); Acts 8; Luke 2.21 (ODRV); Matthew 1.21; Matthew 1.21 (AKJV); Matthew 1.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 1.21 (AKJV) - 1 matthew 1.21: for hee shall saue his people from their sinnes. he should save his people from their sins True 0.838 0.913 0.435
Matthew 1.21 (Geneva) - 1 matthew 1.21: for hee shall saue his people from their sinnes. he should save his people from their sins True 0.838 0.913 0.435
Matthew 1.21 (ODRV) - 2 matthew 1.21: for he shal save his people from their sinnes. he should save his people from their sins True 0.828 0.92 1.585
Matthew 1.21 (Tyndale) - 1 matthew 1.21: for he shall save his peple from their synnes. he should save his people from their sins True 0.797 0.837 1.129
Luke 2.21 (ODRV) - 1 luke 2.21: his name was called iesvs, which was called by the angel, before that he was conceaued in the womb. the angel gabriel, that brought the virgin the news of her conceiving him, said, his name should be jesus for this reason True 0.759 0.192 0.917
Luke 2.21 (AKJV) luke 2.21: and when eight dayes were accomplished for the circumcising of the childe, his name was called iesus, which was so named of the angel before he was conceiued in the wombe. the angel gabriel, that brought the virgin the news of her conceiving him, said, his name should be jesus for this reason True 0.727 0.266 0.802
Matthew 1.21 (AKJV) matthew 1.21: and she shall bring forth a sonne, and thou shalt call his name iesus: for hee shall saue his people from their sinnes. the angel gabriel, that brought the virgin the news of her conceiving him, said, his name should be jesus for this reason, because he should save his people from their sins True 0.715 0.707 0.329
Matthew 1.21 (Geneva) matthew 1.21: and she shall bring foorth a sonne, and thou shalt call his name jesus: for hee shall saue his people from their sinnes. the angel gabriel, that brought the virgin the news of her conceiving him, said, his name should be jesus for this reason, because he should save his people from their sins True 0.714 0.735 1.792
Matthew 1.21 (ODRV) matthew 1.21: and she shal bring forth a sonne: and thou shalt cal his name iesvs. for he shal save his people from their sinnes. the angel gabriel, that brought the virgin the news of her conceiving him, said, his name should be jesus for this reason, because he should save his people from their sins True 0.713 0.714 1.143
Luke 2.21 (AKJV) luke 2.21: and when eight dayes were accomplished for the circumcising of the childe, his name was called iesus, which was so named of the angel before he was conceiued in the wombe. brought the virgin the news of her conceiving him, said, his name should be jesus for this reason True 0.71 0.211 0.0
Matthew 1.21 (Tyndale) matthew 1.21: she shall brynge forthe a sonne and thou shalt call his name iesus. for he shall save his peple from their synnes. the angel gabriel, that brought the virgin the news of her conceiving him, said, his name should be jesus for this reason, because he should save his people from their sins True 0.704 0.299 0.843




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matt. 1.21. Matthew 1.21
In-Text Acts 8. Acts 8