James 1.4 (AKJV) |
james 1.4: but let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect, and entier, wanting nothing. |
but let patience have her perfect work in you, that ye may be perfect and intire, wanting nothing |
True |
0.88 |
0.956 |
1.359 |
James 1.4 (Geneva) |
james 1.4: and let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect and entier, lacking nothing. |
but let patience have her perfect work in you, that ye may be perfect and intire, wanting nothing |
True |
0.878 |
0.924 |
0.0 |
James 1.4 (ODRV) |
james 1.4: and let patience haue a prefect worke: that you may be perfect & entire, failing in nothing. |
but let patience have her perfect work in you, that ye may be perfect and intire, wanting nothing |
True |
0.868 |
0.915 |
0.0 |
James 2.8 (AKJV) |
james 2.8: if ye fulfil the royall law, according to the scripture, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe, ye doe well. |
if ye shall fulfil the royal law, according to the scripture, thou shalt love thy neighbor as thy self, you do well |
True |
0.847 |
0.946 |
2.281 |
James 2.8 (Geneva) |
james 2.8: but if yee fulfill the royall lawe according to the scripture, which saith, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe, yee doe well. |
if ye shall fulfil the royal law, according to the scripture, thou shalt love thy neighbor as thy self, you do well |
True |
0.831 |
0.918 |
0.652 |
James 2.8 (Tyndale) |
james 2.8: yf ye fulfill the royall lawe accordynge to the scripture which sayth. thou shallt love thyne neghbour as thy silfe ye do well. |
if ye shall fulfil the royal law, according to the scripture, thou shalt love thy neighbor as thy self, you do well |
True |
0.82 |
0.898 |
2.222 |
James 2.8 (Vulgate) |
james 2.8: si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas: diliges proximum tuum sicut teipsum: bene facitis: |
if ye shall fulfil the royal law, according to the scripture, thou shalt love thy neighbor as thy self, you do well |
True |
0.805 |
0.331 |
0.0 |
James 2.8 (ODRV) |
james 2.8: if not-withstanding you fulfil the roial law according to the scriptures, thou shalt loue thy neighbour as thy self, you doe wel: |
if ye shall fulfil the royal law, according to the scripture, thou shalt love thy neighbor as thy self, you do well |
True |
0.798 |
0.931 |
3.203 |
Romans 15.33 (Tyndale) |
romans 15.33: the god of peace be with you. amen. |
and the god of love and peace shall be with you |
False |
0.797 |
0.85 |
3.269 |
James 1.4 (Vulgate) |
james 1.4: patientia autem opus perfectum habet: ut sitis perfecti et integri in nullo deficientes. |
but let patience have her perfect work in you, that ye may be perfect and intire, wanting nothing |
True |
0.797 |
0.283 |
0.0 |
Romans 15.33 (ODRV) |
romans 15.33: and the god of peace be with you al. amen. |
and the god of love and peace shall be with you |
False |
0.795 |
0.844 |
3.099 |
2 Corinthians 13.11 (AKJV) - 1 |
2 corinthians 13.11: bee perfect, bee of good comfort, bee of one minde, liue in peace, and the god of loue and peace shalbe with you. |
and the god of love and peace shall be with you |
False |
0.789 |
0.924 |
2.58 |
Romans 15.33 (AKJV) |
romans 15.33: now the god of peace bee with you all. amen. |
and the god of love and peace shall be with you |
False |
0.774 |
0.696 |
3.099 |
Romans 15.33 (Geneva) |
romans 15.33: thus the god of peace be with you all. amen. |
and the god of love and peace shall be with you |
False |
0.769 |
0.817 |
3.269 |
2 Corinthians 13.11 (Tyndale) |
2 corinthians 13.11: finallye brethren fare ye well be perfect be of good comforte be of one mynde lyve in peace and the god of love and peace shalbe with you. |
and the god of love and peace shall be with you |
False |
0.766 |
0.921 |
4.924 |
2 Corinthians 13.11 (Geneva) |
2 corinthians 13.11: finally brethren, fare ye well: be perfect: be of good comfort: be of one minde: liue in peace, and the god of loue and peace shalbe with you. |
and the god of love and peace shall be with you |
False |
0.764 |
0.917 |
2.507 |
2 Corinthians 13.11 (ODRV) |
2 corinthians 13.11: for the rest, brethren, reioyce, be perfect, take exhortation, be of one mind, haue peace; and the god of peace & of loue shal be with you. |
and the god of love and peace shall be with you |
False |
0.761 |
0.926 |
2.659 |
Romans 15.33 (Vulgate) |
romans 15.33: deus autem pacis sit cum omnibus vobis. amen. |
and the god of love and peace shall be with you |
False |
0.757 |
0.562 |
0.0 |
Hebrews 6.1 (AKJV) |
hebrews 6.1: therefore leauing the principles of the doctrine of christ, let vs goe on vnto perfection, not laying againe the foundation of repentance from dead workes, and of faith towards god, |
therefore leaving the principles of the doctrine of christ, let us go on to perfection |
True |
0.751 |
0.917 |
1.458 |
James 1.4 (AKJV) |
james 1.4: but let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect, and entier, wanting nothing. |
and the god of love and peace shall be with you: so heb. 6.1. therefore leaving the principles of the doctrine of christ, let us go on to perfection. jam. 1.4. but let patience have her perfect work in you, that ye may be perfect and intire, wanting nothing. chap. 2.8. if ye shall fulfil the royal law, according to the scripture, thou shalt love thy neighbor as thy self, you do well |
False |
0.732 |
0.898 |
2.982 |
James 1.4 (Geneva) |
james 1.4: and let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect and entier, lacking nothing. |
and the god of love and peace shall be with you: so heb. 6.1. therefore leaving the principles of the doctrine of christ, let us go on to perfection. jam. 1.4. but let patience have her perfect work in you, that ye may be perfect and intire, wanting nothing. chap. 2.8. if ye shall fulfil the royal law, according to the scripture, thou shalt love thy neighbor as thy self, you do well |
False |
0.727 |
0.802 |
1.927 |
James 1.4 (Tyndale) |
james 1.4: have her parfect worke that ye maye be parfecte and sounde lackinge nothinge. |
but let patience have her perfect work in you, that ye may be perfect and intire, wanting nothing |
True |
0.723 |
0.84 |
0.0 |
James 1.4 (ODRV) |
james 1.4: and let patience haue a prefect worke: that you may be perfect & entire, failing in nothing. |
and the god of love and peace shall be with you: so heb. 6.1. therefore leaving the principles of the doctrine of christ, let us go on to perfection. jam. 1.4. but let patience have her perfect work in you, that ye may be perfect and intire, wanting nothing. chap. 2.8. if ye shall fulfil the royal law, according to the scripture, thou shalt love thy neighbor as thy self, you do well |
False |
0.712 |
0.521 |
1.473 |
2 Corinthians 13.11 (Vulgate) |
2 corinthians 13.11: de cetero, fratres, gaudete, perfecti estote, exhortamini, idem sapite, pacem habete, et deus pacis et dilectionis erit vobiscum. |
and the god of love and peace shall be with you |
False |
0.709 |
0.33 |
0.0 |
Hebrews 6.1 (Geneva) |
hebrews 6.1: therefore, leauing the doctrine of the beginning of christ, let vs be led forward vnto perfection, not laying againe ye foundation of repetance from dead workes, and of faith toward god, |
therefore leaving the principles of the doctrine of christ, let us go on to perfection |
True |
0.706 |
0.792 |
0.616 |