The proviso or condition of the promises, the strait, but the straight-way that leadeth unto happiness being the substance of two sermons preached at Wilton, March the first, 1656, upon 2 Cor. 7. 1. : now published at the request of some of the parishioners and auditors then present / by Tho. Drayton ...

Drayton, Thomas, d. 1658?
Publisher: Printed by Tho Newcomb
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A36528 ESTC ID: R11014 STC ID: D2148
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, VII, 1; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 305 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Fifthly, It is through holiness and love, that all sin must be overcome and buried in us. Rom. 12.21. Be not overcome of evil, but overcome evil with good. 1 Pet. 4.8. And above all things, have fervent love among your selves; Fifthly, It is through holiness and love, that all since must be overcome and buried in us. Rom. 12.21. Be not overcome of evil, but overcome evil with good. 1 Pet. 4.8. And above all things, have fervent love among your selves; ord, pn31 vbz p-acp n1 cc n1, cst d n1 vmb vbi vvn cc vvn p-acp pno12. np1 crd. vbb xx vvn pp-f n-jn, cc-acp vvb n-jn p-acp j. vvn np1 crd. cc p-acp d n2, vhb j n1 p-acp po22 n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3; 1 Peter 4.8; 1 Peter 4.8 (AKJV); Proverbs 10.12; Proverbs 10.12 (AKJV); Romans 12.21; Romans 12.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.21 (AKJV) romans 12.21: be not ouercome of euill, but ouercome euill with good. be not overcome of evil, but overcome evil with good False 0.95 0.914 1.705
1 Peter 4.8 (AKJV) - 0 1 peter 4.8: and aboue all things haue feruent charitie among your selues: and above all things, have fervent love among your selves True 0.939 0.949 0.708
Romans 12.21 (Geneva) romans 12.21: bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse. be not overcome of evil, but overcome evil with good False 0.931 0.901 0.0
Romans 12.21 (Tyndale) romans 12.21: be not overcome of evyll: but overcome evyll with goodnes. be not overcome of evil, but overcome evil with good False 0.872 0.88 5.65
Romans 12.21 (ODRV) romans 12.21: be not ouercome of euil, but ouercome in good the euil. be not overcome of evil, but overcome evil with good False 0.866 0.898 1.705
1 Peter 4.8 (AKJV) - 0 1 peter 4.8: and aboue all things haue feruent charitie among your selues: fifthly, it is through holiness and love, that all sin must be overcome and buried in us. rom. 12.21. be not overcome of evil, but overcome evil with good. 1 pet. 4.8. and above all things, have fervent love among your selves False 0.78 0.889 1.963
1 Peter 4.8 (Geneva) - 0 1 peter 4.8: but aboue all thinges haue feruent loue among you: fifthly, it is through holiness and love, that all sin must be overcome and buried in us. rom. 12.21. be not overcome of evil, but overcome evil with good. 1 pet. 4.8. and above all things, have fervent love among your selves False 0.774 0.825 1.056
1 Peter 4.8 (Tyndale) - 0 1 peter 4.8: but above all thinges have fervet love amonge you. fifthly, it is through holiness and love, that all sin must be overcome and buried in us. rom. 12.21. be not overcome of evil, but overcome evil with good. 1 pet. 4.8. and above all things, have fervent love among your selves False 0.766 0.797 5.386
Romans 12.21 (Vulgate) romans 12.21: noli vinci a malo, sed vince in bono malum. be not overcome of evil, but overcome evil with good False 0.756 0.489 0.0
1 Peter 4.8 (ODRV) 1 peter 4.8: but before al things, hauing mutual charitie continual among your selues: because charitie couereth the multitude of sinnes. and above all things, have fervent love among your selves True 0.729 0.183 0.588
1 Peter 4.8 (Geneva) 1 peter 4.8: but aboue all thinges haue feruent loue among you: for loue shall couer the multitude of sinnes. and above all things, have fervent love among your selves True 0.727 0.884 0.0
1 Peter 4.8 (Tyndale) 1 peter 4.8: but above all thinges have fervet love amonge you. for love covereth the multitude of synnes. and above all things, have fervent love among your selves True 0.722 0.866 3.716




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 12.21. Romans 12.21
In-Text 1 Pet. 4.8. 1 Peter 4.8