The proviso or condition of the promises, the strait, but the straight-way that leadeth unto happiness being the substance of two sermons preached at Wilton, March the first, 1656, upon 2 Cor. 7. 1. : now published at the request of some of the parishioners and auditors then present / by Tho. Drayton ...

Drayton, Thomas, d. 1658?
Publisher: Printed by Tho Newcomb
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A36528 ESTC ID: R11014 STC ID: D2148
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, VII, 1; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 412 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea that they have prophesied in his Name, will have this answer returned by him, Depart from me ye workers of iniquity, I know or own you not, Matth. 7.24,25. Luke 13.26,27. yea that they have prophesied in his Name, will have this answer returned by him, Depart from me you workers of iniquity, I know or own you not, Matthew 7.24,25. Luke 13.26,27. uh cst pns32 vhb vvn p-acp po31 n1, vmb vhi d n1 vvn p-acp pno31, vvb p-acp pno11 pn22 n2 pp-f n1, pns11 vvb cc d pn22 xx, np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 13.10 (ODRV); Luke 13.26; Luke 13.27; Matthew 7.23 (AKJV); Matthew 7.24; Matthew 7.25; Romans 2.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.23 (AKJV) matthew 7.23: and then wil i professe vnto them, i neuer knew you: depart from me, ye that worke iniquity. yea that they have prophesied in his name, will have this answer returned by him, depart from me ye workers of iniquity, i know or own you not, matth. 7.24,25. luke 13.26,27 False 0.759 0.331 4.259
Matthew 7.23 (Geneva) matthew 7.23: and then will i professe to them, i neuer knewe you: depart from me, ye that worke iniquitie. yea that they have prophesied in his name, will have this answer returned by him, depart from me ye workers of iniquity, i know or own you not, matth. 7.24,25. luke 13.26,27 False 0.756 0.31 2.065
Luke 13.27 (AKJV) luke 13.27: but he shall say, i tell you, i know you not whence you are; depart from me all ye workers of iniquitie. yea that they have prophesied in his name, will have this answer returned by him, depart from me ye workers of iniquity, i know or own you not, matth. 7.24,25. luke 13.26,27 False 0.74 0.612 6.193
Luke 13.27 (Geneva) luke 13.27: but he shall say, i tell you, i knowe you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquitie. yea that they have prophesied in his name, will have this answer returned by him, depart from me ye workers of iniquity, i know or own you not, matth. 7.24,25. luke 13.26,27 False 0.74 0.485 4.309
Matthew 7.23 (ODRV) matthew 7.23: and then i wil confesse vnto them, that i neuer knew you: depart from me you that worke iniquitie. yea that they have prophesied in his name, will have this answer returned by him, depart from me ye workers of iniquity, i know or own you not, matth. 7.24,25. luke 13.26,27 False 0.723 0.26 1.553
Matthew 7.23 (AKJV) matthew 7.23: and then wil i professe vnto them, i neuer knew you: depart from me, ye that worke iniquity. yea that they have prophesied in his name, will have this answer returned by him, depart from me ye workers of iniquity, i know or own you not, matth True 0.721 0.357 4.015
Matthew 7.23 (Geneva) matthew 7.23: and then will i professe to them, i neuer knewe you: depart from me, ye that worke iniquitie. yea that they have prophesied in his name, will have this answer returned by him, depart from me ye workers of iniquity, i know or own you not, matth True 0.719 0.276 2.169
Luke 13.27 (Tyndale) luke 13.27: and he shall saye: i tell you i knowe you not whence ye are: departe from me all the workers of iniquite. yea that they have prophesied in his name, will have this answer returned by him, depart from me ye workers of iniquity, i know or own you not, matth. 7.24,25. luke 13.26,27 False 0.718 0.273 3.471
Luke 13.27 (ODRV) luke 13.27: and he shal say to you, i know you not whence you are, depart from me al ye workers of iniquitie. yea that they have prophesied in his name, will have this answer returned by him, depart from me ye workers of iniquity, i know or own you not, matth. 7.24,25. luke 13.26,27 False 0.716 0.628 6.193
Matthew 7.23 (Tyndale) matthew 7.23: and then will i knowlege vnto them that i never knewe them. departe from me ye workers of iniquite. yea that they have prophesied in his name, will have this answer returned by him, depart from me ye workers of iniquity, i know or own you not, matth. 7.24,25. luke 13.26,27 False 0.702 0.592 2.451
Matthew 7.23 (ODRV) matthew 7.23: and then i wil confesse vnto them, that i neuer knew you: depart from me you that worke iniquitie. yea that they have prophesied in his name, will have this answer returned by him, depart from me ye workers of iniquity, i know or own you not, matth True 0.682 0.289 1.12
Matthew 7.23 (Tyndale) matthew 7.23: and then will i knowlege vnto them that i never knewe them. departe from me ye workers of iniquite. yea that they have prophesied in his name, will have this answer returned by him, depart from me ye workers of iniquity, i know or own you not, matth True 0.671 0.706 3.227




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 7.24,25. Matthew 7.24; Matthew 7.25
In-Text Luke 13.26,27. Luke 13.26; Luke 13.27