Death and the grave, or, A sermon preached at the funeral of that honorable and virtuous Ladie, the Ladie Alice Lucie, August 17, 1648 by Th. Dugard ...

Dugard, Thomas, b. 1587 or 8
Publisher: Printed by William Du gard
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A36772 ESTC ID: R6467 STC ID: D2463
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXXIX, 48; Funeral sermons; Lucy, Alice, -- Lady, d. 1648; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 37 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And indeed so they seem to bee by that of John 8.51, 52. Our Savior haveing said, If a man keep my saying, hee shall not see death: the Jews made answer, Abraham is dead, and the Prophets: And indeed so they seem to be by that of John 8.51, 52. Our Saviour having said, If a man keep my saying, he shall not see death: the jews made answer, Abraham is dead, and the prophets: cc av av pns32 vvb pc-acp vbi p-acp d pp-f np1 crd, crd po12 n1 vhg vvn, cs dt n1 vvb po11 n-vvg, pns31 vmb xx vvi n1: dt np2 vvn n1, np1 vbz j, cc dt n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.51; John 8.51 (ODRV); John 8.52; John 8.52 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.52 (Wycliffe) - 1 john 8.52: abraham is deed, and the prophetis, and thou seist, if ony man kepe my word, he schal not taste deth withouten ende. and indeed so they seem to bee by that of john 8.51, 52. our savior haveing said, if a man keep my saying, hee shall not see death: the jews made answer, abraham is dead, and the prophets False 0.841 0.62 2.759
John 8.52 (Geneva) john 8.52: then said the iewes to him, now know we that thou hast a deuill. abraham is dead, and the prophets: and thou sayest, if a man keepe my worde, he shall neuer taste of death. and indeed so they seem to bee by that of john 8.51, 52. our savior haveing said, if a man keep my saying, hee shall not see death: the jews made answer, abraham is dead, and the prophets False 0.822 0.918 7.669
John 8.52 (AKJV) john 8.52: then said the iewes vnto him, now we know that thou hast a deuill. abraham is dead, and the prophets: and thou sayest, if a man keepe my saying, he shall neuer taste of death. and indeed so they seem to bee by that of john 8.51, 52. our savior haveing said, if a man keep my saying, hee shall not see death: the jews made answer, abraham is dead, and the prophets False 0.819 0.942 9.511
John 8.52 (Tyndale) john 8.52: then sayde the iewes to him: now knowe we that thou hast the devyll. abraham is deed and also the prophetes: and yet thou sayest yf a man kepe my sayinge he shall never tast of deeth. and indeed so they seem to bee by that of john 8.51, 52. our savior haveing said, if a man keep my saying, hee shall not see death: the jews made answer, abraham is dead, and the prophets False 0.814 0.819 2.849
John 8.51 (Geneva) john 8.51: verely, verely i say vnto you, if a man keepe my word, he shall neuer see death. our savior haveing said, if a man keep my saying, hee shall not see death True 0.807 0.902 1.747
John 8.52 (ODRV) john 8.52: the iewes therfore said: now we haue knowen that thou hast a diuel. abraham is dead, and the prophets; and thou saiest: if any man keep my word, he shal not tast death for euer. and indeed so they seem to bee by that of john 8.51, 52. our savior haveing said, if a man keep my saying, hee shall not see death: the jews made answer, abraham is dead, and the prophets False 0.806 0.873 7.103
John 8.51 (ODRV) - 1 john 8.51: if any man keep my word, he shal not see death for euer. our savior haveing said, if a man keep my saying, hee shall not see death True 0.802 0.844 1.558
John 8.52 (Vulgate) john 8.52: dixerunt ergo judaei: nunc cognovimus quia daemonium habes. abraham mortuus est, et prophetae; et tu dicis: si quis sermonem meum servaverit, non gustabit mortem in aeternum. and indeed so they seem to bee by that of john 8.51, 52. our savior haveing said, if a man keep my saying, hee shall not see death: the jews made answer, abraham is dead, and the prophets False 0.797 0.492 1.502
John 8.51 (Tyndale) john 8.51: verely verely i saye vnto you yf a man kepe my sayinges he shall never se deeth. our savior haveing said, if a man keep my saying, hee shall not see death True 0.794 0.825 0.684
John 8.51 (AKJV) john 8.51: uerely, verely i say vnto you, if a man keepe my saying, hee shall neuer see death. our savior haveing said, if a man keep my saying, hee shall not see death True 0.792 0.939 6.072
John 8.51 (Vulgate) john 8.51: amen, amen dico vobis: si quis sermonem meum servaverit, mortem non videbit in aeternum. our savior haveing said, if a man keep my saying, hee shall not see death True 0.753 0.322 0.0
John 8.51 (Wycliffe) john 8.51: treuli, treuli, y seie to you, if ony man kepe my word, he schal not taste deth with outen ende. our savior haveing said, if a man keep my saying, hee shall not see death True 0.699 0.435 0.241




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 8.51, 52. John 8.51; John 8.52