Dunton's remains, or, The dying pastour's last legacy to his friends and parishioners ... by John Dunton ... ; to this work is prefixt the author's holy life and triumphant death : and at the latter end of it is annext his funeral sermon.

Dunton, John, 1627 or 8-1676
Dunton, John, 1659-1733
N. H., Minister of the Gospel. Funeral sermon
Publisher: Printed for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A36908 ESTC ID: R17002 STC ID: D2633
Subject Headings: Christian life; Dunton, John, 1627 or 8-1676; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 302 located on Image 120

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text — The grass withereth, the flower fadeth, but the word of our God shall stand for ever. — The grass withereth, the flower fades, but the word of our God shall stand for ever. — dt n1 vvz, dt n1 vvz, cc-acp dt n1 pp-f po12 n1 vmb vvi p-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24 (AKJV); 1 Peter 1.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.24 (Geneva) - 1 1 peter 1.24: the grasse withereth, and the flower falleth away. -- the grass withereth, the flower fadeth True 0.915 0.943 1.982
1 Peter 1.24 (AKJV) - 1 1 peter 1.24: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. -- the grass withereth, the flower fadeth True 0.912 0.924 1.104
1 Peter 1.24 (Tyndale) - 1 1 peter 1.24: the grasse widdereth and the flower falleth awaye -- the grass withereth, the flower fadeth True 0.904 0.873 0.831
Isaiah 40.8 (Geneva) isaiah 40.8: the grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our god shall stand for euer. -- the grass withereth, the flower fadeth, but the word of our god shall stand for ever False 0.899 0.966 1.617
Isaiah 40.8 (AKJV) isaiah 40.8: the grasse withereth, the flowre fadeth: but the word of our god shall stand for euer. -- the grass withereth, the flower fadeth, but the word of our god shall stand for ever False 0.894 0.966 1.941
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) isaiah 40.8: the grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our lord endureth for ever. -- the grass withereth, the flower fadeth, but the word of our god shall stand for ever False 0.871 0.916 2.709
Isaiah 40.8 (AKJV) - 1 isaiah 40.8: but the word of our god shall stand for euer. the word of our god shall stand for ever True 0.864 0.903 4.42
1 Peter 1.24 (ODRV) - 2 1 peter 1.24: the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. -- the grass withereth, the flower fadeth True 0.861 0.88 0.0
Isaiah 40.8 (Geneva) - 1 isaiah 40.8: but the worde of our god shall stand for euer. the word of our god shall stand for ever True 0.859 0.885 4.214
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 40.8: but the word of our lord endureth for ever. the word of our god shall stand for ever True 0.826 0.302 0.23
1 Peter 1.25 (AKJV) - 0 1 peter 1.25: but the word of the lord endureth for euer: the word of our god shall stand for ever True 0.786 0.236 0.207
1 Peter 1.25 (Geneva) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lord endureth for euer: the word of our god shall stand for ever True 0.782 0.228 0.0
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. -- the grass withereth, the flower fadeth True 0.762 0.309 1.826
1 Peter 1.25 (ODRV) 1 peter 1.25: but the word of our lord remaineth for euer, and this is the word that is euangelized among you. the word of our god shall stand for ever True 0.715 0.453 0.269




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers