Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | How did a company of vile persons vilifie Paul, who yet was as an Ewe, ready to bring forth, who was in travell with the Galathians, as with Christs Lambs. And then those that were borne after the flesh did persecute him, that was both borne, | How did a company of vile Persons vilify Paul, who yet was as an Ewe, ready to bring forth, who was in travel with the Galatians, as with Christ Lambs. And then those that were born After the Flesh did persecute him, that was both born, | q-crq vdd dt n1 pp-f j n2 vvi np1, r-crq av vbds p-acp dt n1, j pc-acp vvi av, r-crq vbds p-acp n1 p-acp dt np2, a-acp p-acp npg1 n2. cc av d cst vbdr vvn p-acp dt n1 vdd vvi pno31, cst vbds av-d vvn, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Galatians 4.29 (Geneva) | galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. | and then those that were borne after the flesh did persecute him, that was both borne, | True | 0.674 | 0.934 | 0.475 |
Galatians 4.29 (Tyndale) - 0 | galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. | and then those that were borne after the flesh did persecute him, that was both borne, | True | 0.671 | 0.932 | 0.387 |
Galatians 4.29 (ODRV) | galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. | and then those that were borne after the flesh did persecute him, that was both borne, | True | 0.667 | 0.941 | 0.42 |
Galatians 4.29 (AKJV) | galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. | and then those that were borne after the flesh did persecute him, that was both borne, | True | 0.666 | 0.936 | 0.491 |
Galatians 4.29 (Vulgate) | galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. | and then those that were borne after the flesh did persecute him, that was both borne, | True | 0.63 | 0.508 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|