The assurance of the faithfull, or, The glorious estate of the saints in heaven described and the certainty of their future happiness manifested by reason and Scripture / by M.D.

D'Assigny, Marius, 1643-1717
Publisher: Printed by J R for Edward Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A37048 ESTC ID: R24872 STC ID: D282
Subject Headings: Future life; Heaven;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 129 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For God shall wipe away all tears from our eyes, and there shall be no more death, For God shall wipe away all tears from our eyes, and there shall be no more death, p-acp np1 vmb vvi av d n2 p-acp po12 n2, cc pc-acp vmb vbi dx dc n1,
Note 0 Heb. 4.9. Hebrew 4.9. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 4.9; Revelation 21.4 (ODRV); Revelation 21.4 (Tyndale); Romans 6.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.4 (ODRV) - 0 revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: for god shall wipe away all tears from our eyes True 0.81 0.852 3.967
Romans 6.9 (Geneva) - 1 romans 6.9: death hath no more dominion ouer him. there shall be no more death, True 0.74 0.649 2.401
Revelation 21.4 (ODRV) revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: and death shal be no more, which first things, are gone. for god shall wipe away all tears from our eyes, and there shall be no more death, False 0.708 0.867 3.874
Revelation 21.4 (AKJV) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: for the former things are passed away. for god shall wipe away all tears from our eyes, and there shall be no more death, False 0.707 0.908 4.809
Revelation 21.4 (Tyndale) revelation 21.4: and god shall wype awaye all teares from their eyes. and there shalbe nomore deeth nether sorowe nether cryinge nether shall there be eny more payne for the olde thynges are gone. for god shall wipe away all tears from our eyes, and there shall be no more death, False 0.698 0.75 1.881
Revelation 21.4 (Geneva) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed. for god shall wipe away all tears from our eyes, and there shall be no more death, False 0.693 0.898 4.631
Romans 6.9 (Tyndale) romans 6.9: remembringe that christ once raysed from deeth dyeth no more. deeth hath no moare power over him. there shall be no more death, True 0.672 0.486 0.0
Romans 6.9 (ODRV) romans 6.9: knowing that christ rising againe from the dead, now dieth no more, death shal no more haue dominion ouer him. there shall be no more death, True 0.67 0.807 1.807
Romans 6.9 (AKJV) romans 6.9: knowing that christ being raysed from the dead, dieth no more, death hath no more dominion ouer him. there shall be no more death, True 0.648 0.781 1.945




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Heb. 4.9. Hebrews 4.9