In-Text |
Know ye, that, That is but the due reward of my Remunerative Justice, for their obedience to the Eternal Law of their Creation, which you (so highly) have prevaricated from. |
Know you, that, That is but the due reward of my Remunerative justice, for their Obedience to the Eternal Law of their Creation, which you (so highly) have prevaricated from. |
vvb pn22, cst, cst vbz p-acp dt j-jn n1 pp-f po11 j n1, p-acp po32 n1 p-acp dt j n1 pp-f po32 n1, r-crq pn22 (av av-j) vhb vvn p-acp. |
Note 0 |
Huic Naturae, quae in tantâ excellentiâ creata est, ut licet ipsa sit mutabilis, inhaerendo tamen incommutabili bono, i. e. Summo Deo, beatitudinem consequatur. Aug. de Civit. Lib. 12. Cap. 1. p. 692. |
Huic Naturae, Quae in tantâ excellentiâ Created est, ut licet ipsa sit mutabilis, inhaerendo tamen incommutabili Bono, i. e. Summo God, beatitudinem consequatur. Aug. de Civit Lib. 12. Cap. 1. p. 692. |
fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, sy. sy. np1 fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 np1 crd np1 crd n1 crd |