Sermons preached upon severall occasions by Lancelot Dawes ...

Dawes, Lancelot, 1580-1653
Publisher: Printed for Humphrey Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A37274 ESTC ID: R16688 STC ID: D450
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4199 located on Page 66

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So say I to these miscreants, If God were your father, yee would doe the works of God: So say I to these miscreants, If God were your father, ye would do the works of God: av vvb pns11 p-acp d n2, cs np1 vbdr po22 n1, pn22 vmd vdi dt n2 pp-f np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 5.2 (ODRV); John 8.41 (Geneva); John 8.44 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.41 (Geneva) - 0 john 8.41: ye do the workes of your father. god were your father, yee would doe the works of god True 0.744 0.895 0.817
John 8.41 (AKJV) - 0 john 8.41: ye doe the deeds of your father. god were your father, yee would doe the works of god True 0.74 0.903 2.064
John 8.40 (Tyndale) - 0 john 8.40: ye do the dedes of youre father. god were your father, yee would doe the works of god True 0.721 0.857 0.781
John 8.39 (AKJV) - 1 john 8.39: iesus sayth vnto them, if yee were abrahams children, ye would doe the works of abraham. so say i to these miscreants, if god were your father, yee would doe the works of god False 0.718 0.88 6.198
John 8.39 (Geneva) - 1 john 8.39: iesus said vnto them, if ye were abrahams children, ye woulde doe the workes of abraham. so say i to these miscreants, if god were your father, yee would doe the works of god False 0.702 0.865 1.051
John 8.41 (Geneva) - 0 john 8.41: ye do the workes of your father. so say i to these miscreants, if god were your father, yee would doe the works of god False 0.702 0.786 0.9
John 8.41 (AKJV) - 0 john 8.41: ye doe the deeds of your father. so say i to these miscreants, if god were your father, yee would doe the works of god False 0.697 0.807 2.237
John 8.39 (AKJV) - 1 john 8.39: iesus sayth vnto them, if yee were abrahams children, ye would doe the works of abraham. god were your father, yee would doe the works of god True 0.694 0.912 5.576
John 8.38 (Tyndale) - 3 john 8.38: if ye were abrahams chyldren ye wolde do the dedes of abraham. so say i to these miscreants, if god were your father, yee would doe the works of god False 0.693 0.46 0.0
John 8.39 (Geneva) - 1 john 8.39: iesus said vnto them, if ye were abrahams children, ye woulde doe the workes of abraham. god were your father, yee would doe the works of god True 0.68 0.906 0.982
John 8.40 (Tyndale) - 0 john 8.40: ye do the dedes of youre father. so say i to these miscreants, if god were your father, yee would doe the works of god False 0.68 0.587 0.86
John 8.41 (ODRV) john 8.41: you doe the workes of your father. they said therfore to him: we were not borne of fornication. we haue one father, god. so say i to these miscreants, if god were your father, yee would doe the works of god False 0.632 0.735 3.329
John 8.41 (ODRV) john 8.41: you doe the workes of your father. they said therfore to him: we were not borne of fornication. we haue one father, god. god were your father, yee would doe the works of god True 0.615 0.844 2.276
John 8.41 (Vulgate) john 8.41: vos facitis opera patris vestri. dixerunt itaque ei: nos ex fornicatione non sumus nati: unum patrem habemus deum. god were your father, yee would doe the works of god True 0.605 0.51 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers