Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | was he a good man of whom none spake ill, it was spoken of a Lacedemonian. |
was he a good man of whom none spoke ill, it was spoken of a Lacedaemonian. Woe to you when all men speak well of you, Says christ, Luk. 6. 26. Elias was called a troubler of Israel, Jeremiah a seditious person and a disheartner of the people, Paul an Heretic, a mad man, Athanasius a Witch, a Murderer, | vbds pns31 dt j n1 pp-f ro-crq pix vvd j-jn, pn31 vbds vvn pp-f dt jp. n1 p-acp pn22 c-crq d n2 vvb av pp-f pn22, vvz np1, np1 crd crd np1 vbds vvn dt n1 pp-f np1, np1 dt j n1 cc dt n1 pp-f dt n1, np1 dt n1, dt j n1, np1 dt n1, dt n1, |
Note 0 | Plut. | Plutarch | np1 |
Note 1 | Socrates. | Socrates. | np1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 6.26 (Geneva) - 0 | luke 6.26: wo be to you when all men speake well of you: | woe to you when all men speake well of you, saith christ, luk | True | 0.895 | 0.944 | 1.225 |
Luke 6.26 (AKJV) - 0 | luke 6.26: woe vnto you when all men shall speake well of you: | woe to you when all men speake well of you, saith christ, luk | True | 0.885 | 0.937 | 2.2 |
Luke 6.26 (Tyndale) - 0 | luke 6.26: wo be to you when all men prayse you: | woe to you when all men speake well of you, saith christ, luk | True | 0.827 | 0.902 | 0.0 |
Luke 6.26 (Wycliffe) - 0 | luke 6.26: wo to you, whanne alle men schulen blesse you; | woe to you when all men speake well of you, saith christ, luk | True | 0.776 | 0.572 | 0.0 |
Luke 6.26 (ODRV) - 0 | luke 6.26: woe, when al man shal blesse you: | woe to you when all men speake well of you, saith christ, luk | True | 0.729 | 0.782 | 1.1 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Luk. 6. 26. | Luke 6.26 |